Lyrics and translation K. J. Yesudas & Lata Mangeshkar - Aapki Mehki Huyi Zulf Ko (From "Trishul")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aapki Mehki Huyi Zulf Ko (From "Trishul")
Ваши благоухающие локоны (Из фильма "Trishul")
Tbspbsm
rajkumar
Tbspbsm
rajkumar
Y:
aap
ki
mehki
hui
zulf
ko
kehte
hain
ghata
Я:
Ваши
благоухающие
локоны
называют
облаком,
aap
ki
mehki
hui
zulf
ko
kehte
hain
ghata
Ваши
благоухающие
локоны
называют
облаком,
aap
ki
madbhari
aankhon
ko
kanval
kehte
hain
Ваши
опьяняющие
глаза
называют
лотосом.
aap
ki
madbhari
aankhon
ko
kanval
kehte
hain
Ваши
опьяняющие
глаза
называют
лотосом.
L:
main
to
kuchh
bhi
nahi
tum
ko
haseen
lagati
hu
Вы:
Я
же
совсем
ничего,
вы
находите
меня
прекрасной,
is
ko
chahat
bhari
nazaro
ka
amal
kehte
hain
Это
называют
магией
влюбленного
взгляда.
is
ko
chahat
bhari
nazaro
ka
amal
kehte
hain
Это
называют
магией
влюбленного
взгляда.
Y:
ek
ham
hi
nahi,
ek
ham
hi
nahi
sab
dekhane
vaale
tum
ko
Я:
Не
только
я,
не
только
я,
все,
кто
видит
вас,
sang-e-marmar
pe,
sang-e-marmar
pe
likhi
shokh
Gazal
kehte
hain
Называют
вас
игривой
газелью,
высеченной
на
мраморе.
sang-e-marmar
pe
likhi
shokh
Gazal
kehte
hain
Называют
вас
игривой
газелью,
высеченной
на
мраморе.
L:
aisi
baatein
na
karo,
aisi
baatein
na
karo
jin
ka
yaqeen
mushkil
ho
Вы:
Не
говорите
таких
слов,
не
говорите
таких
слов,
в
которые
трудно
поверить,
aisi
taarif
ko,
aisi
taarif
ko
niyat
ka
Khalal
kehte
hain
Такую
похвалу,
такую
похвалу
называют
нечистым
намерением.
aisi
taarif
ko
niyat
ka
Khalal
kehte
hain
Такую
похвалу
называют
нечистым
намерением.
Y:
aap
ki
madbhari
aankhon
ko
kanval
kehte
hain
Я:
Ваши
опьяняющие
глаза
называют
лотосом.
L:
is
ko
chahat
bhari
nazaro
ka
amal
kehte
hain
Вы:
Это
называют
магией
влюбленного
взгляда.
Y:
meri
taqadir
ki
tum
ne
mujhe
apna
samjha
Я:
По
воле
моей
судьбы
вы
приняли
меня
за
своего.
L:
meri
taqadir
ki
tum
ne
mujhe
apna
samjha
Вы:
По
воле
моей
судьбы
вы
приняли
меня
за
своего.
Y/L:
is
ko
sadiyo
ki,
is
ko
sadiyo
ki
tamannaao
ka
phal
kehte
hain
Мы:
Это
называют
плодом
многовековых
желаний.
Y/L:
is
ko
sadiyo
ki
tamannaao
ka
phal
kehte
hain
Мы:
Это
называют
плодом
многовековых
желаний.
Y/L:
is
ko
sadiyo
ki
tamannaao
ka
phal
kehte
hain
Мы:
Это
называют
плодом
многовековых
желаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUDHIANVI SAHIR, KHAIYYAAM, N/A KHAIYYAAM, SAHIR LUDHIANVI
Attention! Feel free to leave feedback.