Lyrics and translation K. J. Yesudas - Aa Kayyilo Ee Kayyilo
Aa Kayyilo Ee Kayyilo
В этих руках, в твоих руках
Aaa
kayyiloo
ee
kayyiloo
В
этих
руках,
в
твоих
руках
Aaa
kayyiloo
ee
kayyiloo
В
этих
руках,
в
твоих
руках
Ammana
poochendu
Матушка
просила
Kannanu
sanmana
poochendu
Просила
о
почётном
даре
Aaa
kayyiloo
ee
kayyiloo
В
этих
руках,
в
твоих
руках
Ammana
poochendu
Матушка
просила
Kannanu
sammana
poochendu
Просила
о
почётном
даре
Amapalapuzha
ampalathil
thozhuthunarnnoru
poochendu
Просила
о
цветке,
что
расцвел
в
водах
Амбалапужи
Arthunkal
palliyil
poy
Сходи
в
церковь
Артхункал
Muttu
kuthiya
poochendu
И
принеси
жемчужную
ракушку
Aaa
kayyiloo
ee
kayyiloo
В
этих
руках,
в
твоих
руках
Ammana
poochendu
Матушка
просила
Kannanu
sammana
poochendu
Просила
о
почётном
даре
Kuduma
narachoru
namboorichanu.
Я
- Намбудири
из
Кудума
Kuduma
narachoru
namboorichanu
Я
- Намбудири
из
Кудума
Kudamaloorinnu
kallyanam
Свадьба
в
доме
Кудама
Innu
kudamaloorinnu
kallyanam
Снова
свадьба
в
доме
Кудама
Penninte
mudiyil
choodanoo
Повесь
на
запястье
невесты
Pattu
kidakkayil
thookanoo
Повесь
десять
золотых
браслетов
Penninte
mudiyil
choodanoo
Повесь
на
запястье
невесты
Pattu
kidakkayil
thookanoo
Повесь
десять
золотых
браслетов
Pathu
panineer
poovinu
vannu
Прибыл
с
десятью
дюжинами
цветов
Chuttilum
vetta
murukki
thuppi
nirakkana
Намбудири,
что
закручивает
усы
и
поправляет
тюрбан
Pookkada
Chennu
thurannote
Владелец
цветочного
магазина
Ченну
вручил
Pooveduthu
koduthottee
Вручил
букет
цветов
Pookkada
Chennu
thurannote
Владелец
цветочного
магазина
Ченну
вручил
Pooveduthu
koduthottee
Вручил
букет
цветов
Pinne
kalanolan
aviyal
kooti
Затем
приготовил
авиал
с
карри
Pirannal
unnan
vannitund
И
пришел
на
свадебный
пир
As
kayyiloo
ee
kayyiloo
В
этих
руках,
в
твоих
руках
Ammana
poochendu
Матушка
просила
Kannanu
sammana
poochendu
Просила
о
почётном
даре
Kuravilangattoru
kunjenachanu.
Я
- Кундженачан
из
Куравилангада
Kuravilangattoru
kunjenachanu
Я
- Кундженачан
из
Куравилангада
Kunnel
palli
perunnalu
Праздник
в
церкви
Куннел
Innu
kunnel
palli
perunnalu.
Снова
праздник
в
церкви
Куннел
Palli
chanthayil
vilkkanoo
Посмотри
на
церковную
ярмарку
Pen
makkalk
kodukkano
Дай
девушкам
подарки
Palli
chanthayil
vilkkanoo
Посмотри
на
церковную
ярмарку
Pen
makkalk
kodukkano
Дай
девушкам
подарки
Pathu
vatti
poovinu
vannu
Прибыл
с
десятью
связками
цветов
Kalathu
pattayozhichu
mukham
kazhukunna
kunjenachan
Кундженачан,
что
чешет
лицо
шелковым
платком
Pookkada
Chennu
thurannote
Владелец
цветочного
магазина
Ченну
вручил
Poo
eduthu
koduthottee
Вручил
букет
цветов
Pookkada
Chennu
thurannote
Владелец
цветочного
магазина
Ченну
вручил
Poo
eduthu
koduthottee
Вручил
букет
цветов
Pinne
parippu
pachadi
kichadi
kooti
Затем
приготовил
париппу,
пачади
и
кичади
Pirannal
unnan
vannote
И
пришел
на
свадебный
пир
Vannotee
vannotee...
Пришел,
пришел...
Aaa
kayyiloo
ee
kayyiloo
В
этих
руках,
в
твоих
руках
Ammana
poochendu
Матушка
просила
Kannanu
sammana
poochendu
Просила
о
почётном
даре
Kodivacha
caril
puthan
manthrikk.
Новый
министр
в
машине
с
флагом
Kodivacha
caril
puthan
manthrikk
Новый
министр
в
машине
с
флагом
Kochi
kottayil
sweekaranam
Инаугурация
в
форте
Кочи
Innu
Kochi
kottayil
sweekaranam
Сегодня
инаугурация
в
форте
Кочи
Nadavazhiyil
thorum
virikkano
Пойдем
посмотрим
на
шествие
Kudavyarinmel
charthano
Пойдем,
посмотрим
на
фейерверк
Nadavazhiyil
thorum
virikkano
Пойдем
посмотрим
на
шествие
Kudavyarinmel
charthano
Пойдем,
посмотрим
на
фейерверк
Nooru
vandi
poovinu
vannnu
nethakknmar
Со
100
грузовиками
цветов
прибыли
лидеры
Namkude
nakkukondu
pocket
adikkunna
Лидеры,
что
опустошают
наши
карманы
Pookkada
Chennu
thurannote
Владелец
цветочного
магазина
Ченну
вручил
Poo
eduthu
koduthottee
Вручил
букет
цветов
Pookkada
Chennu
thurannote
Владелец
цветочного
магазина
Ченну
вручил
Poo
eduthu
koduthottee
Вручил
букет
цветов
Pinne
nalu
koottam
pradhaman
Затем
приготовили
четыре
вида
прадхамана
Kooti
pirannal
unnan
vannote
И
пришли
на
свадебный
пир
Aaa
kayyiloo
ee
kayyiloo
В
этих
руках,
в
твоих
руках
Aaa
kayyiloo
ee
kayyiloo
В
этих
руках,
в
твоих
руках
Ammana
poochendu
Матушка
просила
Kannanu
sammana
poochendu
Просила
о
почётном
даре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salil Choudhury, Varma Vayalar Rama
Attention! Feel free to leave feedback.