Lyrics and translation K. J. Yesudas - Akkarai Seemai (From "Priya")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akkarai Seemai (From "Priya")
Акаррай Симай (Из фильма "Прия")
ஆ:
அக்கறை
சீமை
அழகினிலே
Ах,
в
красоте
далёкого
края
மனம்
ஆட
கண்டேனே
Моё
сердце
танцует,
любуясь
тобой.
அக்கறை
சீமை
அழகினிலே
மனம்
В
красоте
далёкого
края
моё
сердце
ஆட
கண்டேனே
Танцует,
любуясь
тобой.
புதுமையிலே
மயங்குகிறேன்
Я
очарован
новизной,
புதுமையிலே
மயங்குகிறேன்
Я
очарован
новизной.
அக்கறை
சீமை
அழகினிலே
மனம்
В
красоте
далёкого
края
моё
сердце
ஆட
கண்டேனே
Танцует,
любуясь
тобой.
பார்க்க
பார்க்க
ஆனந்தம்
С
каждым
взглядом
- всё
больше
радости,
பறவை
போல
உல்லாசம்
Как
птица,
я
полон
веселья.
வேலையின்றி
யாரும்
இல்லை
Никто
не
сидит
без
дела,
எங்கும்
சந்தோஷம்
Везде
царит
счастье.
வெறும்
பேச்சு
வெட்டி
கூட்டம்
Пустых
разговоров
и
сплетен
ஏதும்
இல்லை
இந்த
ஊரில்
Нет
в
этом
городе.
கள்ளம்
கபடம்
வஞ்சகம்
இன்றி
Без
лжи,
обмана
и
предательства,
கண்ணியமாக
ஒற்றுமை
С
достоинством
и
единством
வாழும்
சிங்கப்பூர்
Живёт
Сингапур.
அக்கறை
சீமை
அழகினிலே
மனம்
В
красоте
далёкого
края
моё
сердце
ஆட
கண்டேனே
Танцует,
любуясь
тобой.
புதுமையிலே
மயங்குகிறேன்
Я
очарован
новизной.
சிட்டு
போல
பிள்ளைகள்
Дети,
словно
птенчики,
தேனில்
ஆடும்
முல்லைகள்
Жасмин,
купающийся
в
мёде.
துள்ளி
துள்ளி
மான்கள்
போல
Скачут,
словно
олени,
ஆடும்
உற்சாகம்
Полные
энтузиазма.
தினம்
தோறும்
திருநாளே
Каждый
день
- праздник,
சுகம்
கோடி
மனம்
போல
Миллионы
радостей,
как
желает
сердце.
சீனர்
தமிழர்
மலாய
மக்கள்
Китайцы,
тамилы,
малайцы
உறவினர்
போல
அன்புடன்
நட்புடன்
Живут
как
родные,
в
дружбе
и
любви.
வாழும்
சிங்கப்பூர்
Живёт
Сингапур.
அக்கறை
சீமை
அழகினிலே
மனம்
В
красоте
далёкого
края
моё
сердце
ஆட
கண்டேனே
Танцует,
любуясь
тобой.
மஞ்சள்
மேனி
பாவைகள்
Красавицы
с
золотистой
кожей,
தங்கம்
மின்னும்
அங்கங்கள்
Сверкающие
золотом
украшения.
காவியத்தில்
வார்த்தை
இல்லை
В
поэмах
нет
слов,
உன்னை
பாராட்ட
Чтобы
воспеть
тебя.
நடை
பார்த்து
மயில்
ஆடும்
Павлин
танцует,
глядя
на
твою
походку,
மொழி
கேட்டு
கிளி
பேசும்
Попугай
говорит,
услышав
твой
голос.
கண்ணில்
தவழும்
புன்னகை
Улыбка,
играющая
в
твоих
глазах,
சொர்க்கம்
போல
இன்பமும்
Как
рай,
полный
наслаждений
வாழும்
சிங்கப்பூர்
Живёт
Сингапур.
அக்கறை
சீமை
அழகினிலே
மனம்
В
красоте
далёкого
края
моё
сердце
ஆட
கண்டேனே
Танцует,
любуясь
тобой.
புதுமையிலே
மயங்குகிறேன
Я
очарован
новизной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAAJA ILAIYA
Attention! Feel free to leave feedback.