Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle Nodidaralle
Wohin ich auch sah
Thoda
move
baby!
Beweg
dich
ein
bisschen,
Baby!
Haaye
mera
sar
tu
ghum'aaye
aaye
Oh,
du
verdrehst
mir
den
Kopf,
ja
Mere
seene
mein
suiyaan
chubh'aaye
aaye
Stichst
mir
Nadeln
in
die
Brust,
ja
Mujhe
peeye
bina
chadha
hai
suroor
Ich
bin
berauscht,
ohne
getrunken
zu
haben
Tere
aankhein
iss
bande
ko
nashe
mein
dubaaye
aaye
Deine
Augen
ertränken
diesen
Kerl
im
Rausch,
ja
Mujhko
tu
mujhse
chura
le
zara,
haaye
Oh,
stiehl
mich
mir
doch
selbst,
ja
Paas
tu
mujhko
bula
le
zara
Ruf
mich
doch
näher
zu
dir
Dil
rehta
hai
saara
din
bhara
bhara
Mein
Herz
ist
den
ganzen
Tag
so
voll
Sab
teri
hai
ghalti
hai
baby
Alles
deine
Schuld,
Baby
Sab
tera
kara
dhara
Alles
dein
Werk
Ye
haath
ni
aane
ki
Sie
ist
nicht
leicht
zu
haben
Ye
saath
ni
jaane
ki
Sie
geht
nicht
einfach
mit
Par
baat
karun
baby
Aber
ich
rede
davon,
Baby
Main
to
saath
nibhaane
ki
Dass
ich
dir
treu
bleibe
Jaise
move
tu
karti
hai
So
wie
du
dich
bewegst
Lagta
hai
jaan
se
maaregi
Fühlt
es
sich
an,
als
würdest
du
mich
umbringen
Ya
tu
pyaar
se
maaregi
Entweder
tötest
du
mich
mit
Liebe
Ya
raftaar
se
maaregi
Oder
du
tötest
mich
mit
Tempo/Raftaar
Jaise
move
tu
karti
hai
So
wie
du
dich
bewegst
Lagta
hai
jaan
se
maaregi
Fühlt
es
sich
an,
als
würdest
du
mich
umbringen
Ya
tu
pyaar
se
maaregi
Entweder
tötest
du
mich
mit
Liebe
Ya
raftaar
se
maaregi
Oder
du
tötest
mich
mit
Tempo/Raftaar
Move.
ye
rukne
ni
waali
Move.
Sie
wird
nicht
aufhören
Move.
ye
rukne
ni,
rukne
ni
Move.
Sie
wird
nicht
aufhören,
nicht
aufhören
Move.
ye
rukne
ni
waali
Move.
Sie
wird
nicht
aufhören
Ye
rukne
ni
waali
Sie
wird
nicht
aufhören
Kasam
hai
khaa
li
Sie
hat's
geschworen
Ghoome
jaise
body
ki
firki
bana
li
Dreht
sich,
als
wär
ihr
Körper
ein
Kreisel
Sab
huve
lattu,
rukna
na
ab
tu
Alle
sind
verrückt
nach
dir,
hör
jetzt
nicht
auf
Tere
liye
beat
baje,
tere
liye
taali
Für
dich
schlägt
der
Beat,
für
dich
klatscht
man
Badan
lacheela,
Baby
rubber
band
hai
Körper
geschmeidig,
Baby
ist
wie
ein
Gummiband
Bend-down
kare
dono
ghutno
pe
hand
hai
Beugt
sich
runter,
Hände
auf
den
Knien
Tujhe
sajne
ki
na
hai
zaroorat
Du
brauchst
dich
nicht
aufzustylen
Pehne
tu
100
ki
bhi
jeans
toh
brand
hai
Trägst
du
auch
nur
'ne
Billig-Jeans,
sie
wirkt
wie
'ne
Marke
Jaise
move
tu
karti
hai
So
wie
du
dich
bewegst
Lagta
hai
jaan
se
maaregi
Fühlt
es
sich
an,
als
würdest
du
mich
umbringen
Ya
tu
pyaar
se
maaregi
Entweder
tötest
du
mich
mit
Liebe
Ya
raftaar
se
maaregi
Oder
du
tötest
mich
mit
Tempo/Raftaar
Jaise
move
tu
karti
hai
So
wie
du
dich
bewegst
Lagta
hai
jaan
se
maaregi
Fühlt
es
sich
an,
als
würdest
du
mich
umbringen
Ya
tu
pyaar
se
maaregi
Entweder
tötest
du
mich
mit
Liebe
Ya
raftaar
se
maaregi
Oder
du
tötest
mich
mit
Tempo/Raftaar
Everybody
go!
Alle
machen
mit!
Move.
move...
Move.
move...
Move
tu
karti
Wie
du
dich
bewegst
Move
tu
karti
Wie
du
dich
bewegst
Move
tu
karti
Wie
du
dich
bewegst
Raftaar
se
maaregi
Wirst
mich
mit
Tempo/Raftaar
töten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shridharan Mundanghat
Attention! Feel free to leave feedback.