Lyrics and translation K. J. Yesudas - Enthe Mulle Pookkathoo - Male Vocals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enthe Mulle Pookkathoo - Male Vocals
Enthe Mulle Pookkathoo - Male Vocals
Enthe
mullae
pookathu
My
Jasmine
flower
Entae
ponkinavil
nee
You
are
in
my
golden
dream
Manchadi
chundathu
muthanjo
You
kiss
my
weary
heart
Nenjodorummi
kidakkanjo
And
make
me
sleep
on
Mellae...
mellea
pulgum
ponthennalae
Slowly..
slowly
sing
the
golden
breeze
Entae
swanthamanu
nee
You
are
my
beloved
Paayaram
konji
kunungallae
Whose
breath
is
the
scent
of
the
hills
Palazhi
thumuthae
povallae
Whose
breasts
are
the
waves
of
the
ocean
Oooo
ooooooo
oooooo
Oooo
ooooooo
oooooo
Kinnaram
konjum
kurumballae
The
wind
chimes
are
whispering
secrets
Kannady
chillalae
allae
My
eyes
reflect
your
beauty
Enthe...
enthe...
My...
my...
Enthe
mullae
pookathu
My
Jasmine
flower
Entae
ponkinavil
nee
You
are
in
my
golden
dream
Manchadi
chundathu
muthanjo
You
kiss
my
weary
heart
Nenjodorummi
kidakkanjo
And
make
me
sleep
on
Kilivaathilin
maravum
On
the
window
sill
Nizhalai
minni
marayum
As
the
shadows
slowly
fade
Malaree
nintae
mizhiyum
Your
eyes,
like
the
morning
mist
Alivolunna
chiriyum
Hold
a
smile
that
I
long
for
Aadhyamai
kanda
naalmuthal
Since
the
day
I
saw
your
soul
Ennae
ardhramai
thottuzhinju
You
have
gently
touched
my
thirst
Aadhyamai
kanda
naalmuthal
Since
the
day
I
saw
your
soul
Ennae
ardhramai
thottuzhinju
You
have
gently
touched
my
thirst
Entae
maarilae
manchirathilae
In
my
rainbow
of
dreams
Manthra
naalamai
maarinee
You
are
the
incantation
of
love
Enthe...
enthe.
My...
my.
Enthe
mullae
pookathu
My
Jasmine
flower
Entae
ponkinavil
nee
You
are
in
my
golden
dream
Manchadi
chundathu
muthanjo
You
kiss
my
weary
heart
Nenjodorummi
kidakkanjo
And
make
me
sleep
on
Kuyil
paadunna
thodiyil
In
the
garden
where
the
nightingale
sings
Veyil
chayunna
puzayil
Where
the
sunbeams
dance
in
play
Oru
nokku
konduzinjum
A
glance
will
suffice
Oru
vakku
konderinjum
A
word
will
suffice
Ninne
njanente
ulile
To
melt
me
in
your
embrace
Manithooval
kondu
thalodunnu
I
will
cherish
you,
my
soulmate
Ninne
njanente
ulile
To
melt
me
in
your
embrace
Manithooval
kondu
thalodunnu
I
will
cherish
you,
my
soulmate
Vennilavinte
muthupolente
Like
a
pearl
of
moonlight
Munnilekku
kshenikunnu
I
will
hold
you
close
for
a
moment
Enthe...
enthe...
enthe...
My...
my...
my...
Enthe
mullae
pookathu
My
Jasmine
flower
Entae
ponkinavil
nee
You
are
in
my
golden
dream
Manchadi
chundathu
muthanjo
You
kiss
my
weary
heart
Nenjodorummi
kidakkanjo
And
make
me
sleep
on
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.