K. J. Yesudas - Enthe Mulle Pookkathoo - Male Vocals - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation K. J. Yesudas - Enthe Mulle Pookkathoo - Male Vocals




Enthe Mulle Pookkathoo - Male Vocals
Enthe Mulle Pookkathoo - Male Vocals
Enthe mullae pookathu
My Jasmine flower
Entae ponkinavil nee
You are in my golden dream
Manchadi chundathu muthanjo
You kiss my weary heart
Nenjodorummi kidakkanjo
And make me sleep on
Mellae... mellea pulgum ponthennalae
Slowly.. slowly sing the golden breeze
Entae swanthamanu nee
You are my beloved
Paayaram konji kunungallae
Whose breath is the scent of the hills
Palazhi thumuthae povallae
Whose breasts are the waves of the ocean
Oooo ooooooo oooooo
Oooo ooooooo oooooo
Kinnaram konjum kurumballae
The wind chimes are whispering secrets
Kannady chillalae allae
My eyes reflect your beauty
Enthe... enthe...
My... my...
Enthe mullae pookathu
My Jasmine flower
Entae ponkinavil nee
You are in my golden dream
Manchadi chundathu muthanjo
You kiss my weary heart
Nenjodorummi kidakkanjo
And make me sleep on
Music
Music
Kilivaathilin maravum
On the window sill
Nizhalai minni marayum
As the shadows slowly fade
Malaree nintae mizhiyum
Your eyes, like the morning mist
Alivolunna chiriyum
Hold a smile that I long for
Aadhyamai kanda naalmuthal
Since the day I saw your soul
Ennae ardhramai thottuzhinju
You have gently touched my thirst
Nee
You
Aadhyamai kanda naalmuthal
Since the day I saw your soul
Ennae ardhramai thottuzhinju
You have gently touched my thirst
Nee
You
Entae maarilae manchirathilae
In my rainbow of dreams
Manthra naalamai maarinee
You are the incantation of love
Enthe... enthe.
My... my.
Enthe mullae pookathu
My Jasmine flower
Entae ponkinavil nee
You are in my golden dream
Manchadi chundathu muthanjo
You kiss my weary heart
Nenjodorummi kidakkanjo
And make me sleep on
Music
Music
Kuyil paadunna thodiyil
In the garden where the nightingale sings
Veyil chayunna puzayil
Where the sunbeams dance in play
Oru nokku konduzinjum
A glance will suffice
Oru vakku konderinjum
A word will suffice
Ninne njanente ulile
To melt me in your embrace
Manithooval kondu thalodunnu
I will cherish you, my soulmate
Ninne njanente ulile
To melt me in your embrace
Manithooval kondu thalodunnu
I will cherish you, my soulmate
Vennilavinte muthupolente
Like a pearl of moonlight
Munnilekku kshenikunnu
I will hold you close for a moment
Enthe... enthe... enthe...
My... my... my...
Enthe mullae pookathu
My Jasmine flower
Entae ponkinavil nee
You are in my golden dream
Manchadi chundathu muthanjo
You kiss my weary heart
Nenjodorummi kidakkanjo
And make me sleep on






Attention! Feel free to leave feedback.