K. J. Yesudas - Hey Pandu Ranga (From "Sri Shirdi Sai Baba Mahathyam") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K. J. Yesudas - Hey Pandu Ranga (From "Sri Shirdi Sai Baba Mahathyam")




Hey Pandu Ranga (From "Sri Shirdi Sai Baba Mahathyam")
О, Пандуранга (из фильма «Шри Ширди Саи Баба Махатьям»)
హే! పాండురంగా! హే! పండరి నాథా!
О, Пандуранга! О, Пандхаринатха!
శరణం శరణం శరణం
Прибежище, прибежище, прибежище
సాయీ శరణం బాబా శరణం శరణం
Прибежище Саи, прибежище Бабы, прибежище
సాయీ చరణం గంగా యమున సంగమ సమానం
Стопы Саи подобны слиянию Ганги и Ямуны
క్షేత్రమైన తీర్థమైన సాయే
В любом святом месте, в любом паломничестве, Саи
మా పాండురంగడు కరుణామయుడు సాయే
Наш Пандуранга милостив, Саи
క్షేత్రమైన తీర్థమైన సాయే
В любом святом месте, в любом паломничестве, Саи
మా పాండురంగడు కరుణామయుడు సాయే
Наш Пандуранга милостив, Саи
సాయీ శరణం బాబా శరణం శరణం
Прибежище Саи, прибежище Бабы, прибежище
సాయీ చరణం గంగా యమున సంగమ సమానం
Стопы Саи подобны слиянию Ганги и Ямуны
విద్యా బుద్ధులు వేడిన బాలకు అగుపించాడు విఘ్నేశ్వరుడై
Тем, кто стремится к знаниям и мудрости, он явился как Ганеша
పిల్లా పాపల కోరిన వారిని కరుణించాడు సర్వేశ్వరుడై
Детей и невинных, кто просил его, он благословил как Сарвешвара
తిరగలి చక్రం తిప్పి వ్యాధిని అరికట్టాడు విష్ణు రూపుడై
Вращая колесо Сударшана, он искоренил болезни, как Вишну
మహల్సా, శ్యామాకు మారుతి గాను మరి కొందరికి దత్తాత్రేయుడుగా
Для Махалсы и Шьямы он явился как Марути, а для других как Даттатрея
యద్భావం తద్భవతని దర్శనమిచ్చాడు ధన్యుల జేసాడు
Как гласит "Яд Бхавам Тад Бхавати", он даровал даршан и сделал благословенными
సాయీ శరణం బాబా శరణం శరణం
Прибежище Саи, прибежище Бабы, прибежище
సాయీ చరణం గంగా యమున సంగమ సమానం
Стопы Саи подобны слиянию Ганги и Ямуны
క్షేత్రమైన తీర్థమైన సాయే
В любом святом месте, в любом паломничестве, Саи
మా పాండురంగడు కరుణామయుడు సాయే
Наш Пандуранга милостив, Саи
సాయీ శరణం బాబా శరణం శరణం
Прибежище Саи, прибежище Бабы, прибежище
సాయీ చరణం గంగా యమున సంగమ సమానం
Стопы Саи подобны слиянию Ганги и Ямуны
పెను తుఫాను తాకిడిలో అలమటించు దీనులను, ఆదరించె తాననాథ నాథుడై
Бедных, страдающих в бушующей буре, он защитил, как Натх, покровитель
అజ్ఞానం అలముకొన్న అంధులను చేరదీసి, అసలు చూపు ఇచ్చినాడు వైద్యుడై
Слепых, охваченных невежеством, он привел к себе и даровал им истинное зрение, как Целитель
వీధి వీధి బిచ్చమెత్తి వారి వారి
На каждой улице, принимая милостыню,
పాపములను, పుచ్చుకొని మోక్షమిచ్చే పూజ్యుడై
Он взял на себя грехи каждого и даровал им мокшу, как Святой
పుచ్చుకున్న పాపమునకు ప్రక్షాళన
Взятые на себя грехи он очистил,
చేసుకొనెను, దౌత్య క్రియ సిద్ధితో శుద్ధుడై
Очистился сам с помощью Даутхи Крии, как Чистый
అంగములను వేరు చేసి ఖండయోగ సాధనలో, ఆత్మ శక్తి చాటినాడు సిద్ధుడై
Разделяя части тела в практике Кханда Йоги, он продемонстрировал силу души, как Сиддха
జీవరాశులన్నిటికి సాయే శరణం, సాయే శరణం
Всем живым существам, прибежище Саи, прибежище Саи
విద్య దాన సాధనకు సాయే శరణం, సాయే శరణం
Для дара знания и практики, прибежище Саи, прибежище Саи
ఆస్తికులకు సాయే శరణం, నాస్తికులకు సాయే శరణం
Для верующих, прибежище Саи, для неверующих, прибежище Саи
ఆస్తికులకు సాయే శరణం, నాస్తికులకు సాయే శరణం
Для верующих, прибежище Саи, для неверующих, прибежище Саи
భక్తికీ సాయే శరణం, ముక్తికీ సాయే శరణం
Для преданности, прибежище Саи, для освобождения, прибежище Саи
భక్తికీ సాయే శరణం, ముక్తికీ సాయే శరణం
Для преданности, прибежище Саи, для освобождения, прибежище Саи
సాయీ శరణం బాబా శరణం శరణం
Прибежище Саи, прибежище Бабы, прибежище
సాయీ చరణం గంగా యమున సంగమ సమానం
Стопы Саи подобны слиянию Ганги и Ямуны
క్షేత్రమైన తీర్థమైన సాయే
В любом святом месте, в любом паломничестве, Саи
మా పాండురంగడు కరుణామయుడు సాయే
Наш Пандуранга милостив, Саи
క్షేత్రమైన తీర్థమైన సాయే
В любом святом месте, в любом паломничестве, Саи
మా పాండురంగడు కరుణామయుడు సాయే
Наш Пандуранга милостив, Саи
క్షేత్రమైన తీర్థమైన సాయే
В любом святом месте, в любом паломничестве, Саи
మా పాండురంగడు కరుణామయుడు సాయే
Наш Пандуранга милостив, Саи





Writer(s): ilaiyaraaja, acharya athreya

K. J. Yesudas - Musical Nawab: Hits of Ilaiyaraaja
Album
Musical Nawab: Hits of Ilaiyaraaja
date of release
29-03-2015

1 Sundari - From "Michael Madana Kamaraju"
2 Kurise Verijallule - From "Gharshana"
3 Vayyari Godaramma - From "Preminchu Pelladu"
4 Anjali Anjali (From "Anjali")
5 Patti Thechanule - From "Aathma Bandhuvu"
6 Hey Pandu Ranga (From "Sri Shirdi Sai Baba Mahathyam")
7 Jigi Jigi (From "Chettu Kinda Pleader")
8 Nee Andam (From "Varasudochadu")
9 Karigipoyanu (From "Marana Mrudangam")
10 Kajaraho (From "Rudra Nethra")
11 Karigipoyanu - From "Marana Mrudangam"
12 Balegaa Vundhi (From "Stuvartupuram Police Station")
13 Nee Andam - From "Varasudochadu"
14 Nammaku Nammaku (From "Rudra Veena")
15 Abba Rupamentha (From "Ashok Chakravarthy")
16 Acha Acha - From "Rakshasudu"
17 Abbanee - From "Jagadekaveerudu Athiloka Sundari"
18 Subhalekha - From "Kondaveeti Donga"
19 Keeravani - From "Anveshana"
20 Ve Vela Varnala (From "Sankeerthana")
21 Eenade Edo - From "Prema"
22 Chukkalle Thochave - From "Nereekshana"
23 Balapam Patti - From "Bobbili Raja"
24 Kokila - From "Kokila"
25 Induvadana - From "Challenge"
26 Jabilli Kosam (Female Version) [From "Manchi Manasulu"]
27 Abbanee - From "Jagadekaveerudu Athiloka Sundari"
28 Kaliki Chilaka - From "Jwala"
29 Aamani (From "Geetanjali")
30 Nuvvuna - From "Sri Kanaka Mahalakshmi Recording Dance Troope"
31 Madhura Murali - From "Oka Radha Iddaru Krishnulu"
32 Subhalekha - From "Kondaveeti Donga"
33 Are Emaindhi (From "Aaradhana")
34 Eenade Edo (From "Prema")
35 Sumam Pratisumam - From "Maharshi"
36 Manchu Kurise - From "Abhinandana"
37 Priyathama (From "Priyathama')
38 Yureka (From "Abhilasha")
39 Aakanulal (From "Aalapana")
40 Priyathama (From "Priyathama')
41 Oho Laila (From "Chaitanya")
42 Tala Vakita (From "Thoorupu Sindhuram")
43 Vana Megham (From "Dance Master')
44 Vana Megham - From "Dance Master"
45 Nijamante (From "April 1st Vidudala")
46 College Age Lo (From "Indhrudu Chandhrudu")
47 Karpura Bomma (From "O Papa Lali")
48 Tella Cheeraku - From "Aakhari Poratam"
49 Porapatidhi (From "Ladies Tailor")
50 Anjali Anjali - From "Anjali"
51 Kajaraho (From "Rudra Nethra")
52 Nijamante - From "April 1st Vidudala"
53 Balapam Patti (From "Bobbili Raja")
54 Balegaa Vundhi - From "Stuvartupuram Police Station"
55 Abba Rupamentha - From "Ashok Chakravarthy"
56 Jigi Jigi - From "Chettu Kinda Pleader"
57 College Age Lo - From "Indhrudu Chandhrudu"
58 Porapatidhi - From "Ladies Tailor"

Attention! Feel free to leave feedback.