K. J. Yesudas - Kasthuri Kurithottu - translation of the lyrics into Russian

Kasthuri Kurithottu - K. J. Yesudastranslation in Russian




Kasthuri Kurithottu
Кастури Куритотту
Kasthuri kuri-thottu kasavu-mundu-duthittu Kani?
Вижу ли я Кастури Куритотту, украшенную кашаву мунду?
Deepam koluthunna pon-pulari Sallapa kili-kalkku paluttum nin-munnil
Золотой рассвет, зажигающий лампады, словно сладкоголосый щебет птиц перед тобой.
Janmaghal thalinkunna thonnu-poley Valsalya thyeen-kudam
Словно сосуд, наполненный нежной любовью, из которого родилось счастье.
Nirayunna-puzhayude Pattum nee-alle Kay-cherthu neeoru mani-mutham
Ты сама полноводная река, и, прикоснувшись, ты даришь жемчужную ласку.
Nalkumbol Kannil sneham kadalu-poley
Когда я рядом, в моих глазах плещется океан любви.
Kasthuri kuri-thottu kasavu-mundu-duthittu Kani?
Вижу ли я Кастури Куритотту, украшенную кашаву мунду?
Deepam koluthunna pon-pulari Onnin-mel onnai mamazha-chirakile
Золотой рассвет, зажигающий лампады. На твоем теле, словно радуга на небе.
Mani-mayil peelikal arikil vachu Alli-poom kattin chumbana kuliru
Поместив тебя рядом с павлинами, я ощущаю прохладу поцелуев цветов жасмина.
Njan Anujanu nalkan karuthivachu Sworna chara-dila-ranjanam Eni
Я готовлю для тебя золотое украшение, чтобы ты блистала.
Swopnam kondu thulabharam Kanni vilakkinu chorunnu En kannalle nee
Ты мой сон, ценнее золота, свет моей негасимой лампады, ты всё для меня.
Oru jeevinil eru meyzhukal orumikkum kalivila-yattam
Две души в одном теле, играющие в вечную игру любви.
Kandava-rundo Kasthuri kuri-thottu kasavu-mundu-duthittu Kani?
Кто видел? Вижу ли я Кастури Куритотту, украшенную кашаву мунду?
Deepam koluthunna pon-pulari Mathru-devobhava pedhru-devo bhava
Золотой рассвет, зажигающий лампады. В тебе образ матери и отца,
Aacharya-devo bhavaa Adhithi-devo bhava Punne-lin padam vasana
Образ учителя и Бога. Аромат священного лотоса.
Kathirile puthi mani-ellam Ninacku thannu kannil-mel kannay
Я дарю тебе все сокровища, хранящиеся в моем сердце, и смотрю в твои глаза.
Akshara-chimi-zhile Arivukalum-njan pakar-nnu thannu Annan-thambi
Я научу тебя грамоте и знаниям, как старший брат.
Kulichu-vaa Ee ponnin-kinnam nirachu-tha Kannil
Иди, умойся в этой золотой реке и наполни ею свои глаза.
Kandathu jayichu-vaa nee onnamanay Oru nombara-mariyathiva-noru
Победи и стань единым целым, обрети высшее уважение.
Poovinu kavali-runnathu kandavarundo
Кто видел то, что нужно цветку?
Kasthuri kuri-thottu kasavu-mundu-duthittu Kani?
Вижу ли я Кастури Куритотту, украшенную кашаву мунду?
Deepam koluthunna pon-pulari Sallapa kili-kalkku paluttum nin-munnil
Золотой рассвет, зажигающий лампады, словно сладкоголосый щебет птиц перед тобой.
Janmaghal thalinkunna thonnu-poley Valsalya thyeen-kudam
Словно сосуд, наполненный нежной любовью, из которого родилось счастье.
Nirayunna-puzhayude Pattum nee-alle Kay-cherthu neeoru mani-mutham
Ты сама полноводная река, и, прикоснувшись, ты даришь жемчужную ласку.
Nalkumbol Kannil sneham kadalu-poley
Когда я рядом, в моих глазах плещется океан любви.
Kasthuri kuri-thottu kasavu-mundu-duthittu Kani?
Вижу ли я Кастури Куритотту, украшенную кашаву мунду?
Deepam koluthunna pon-pulari
Золотой рассвет, зажигающий лампады.





Writer(s): Puthencherry Gireesh


Attention! Feel free to leave feedback.