Lyrics and translation K. J. Yesudas - Pottuvaittha Oru (Version 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pottuvaittha Oru (Version 1)
Поставленная круглая метка (версия 1)
Male:
Pottu
vaitha
oru
vatta
nila
Мужчина:
Ты
поставила
круглую
метку,
Kulir
punnagaiyil
ennai
thotta
nila
О,
прохладный
цветок
пуннагай,
ты
коснулась
меня.
Male:
Pottu
vaitha
oru
vatta
nila
Мужчина:
Ты
поставила
круглую
метку,
Kulir
punnagaiyil
ennai
thotta
nila
О,
прохладный
цветок
пуннагай,
ты
коснулась
меня.
En
manadhil
ambu
vitta
nila
Ты
наполнила
мое
сердце
водой,
Ithu
etta
nindru
ennai
sutta
nila
Сколько
дней
ты
будешь
жечь
меня?
Male:
Vaazh
naal
thorum
Мужчина:
Все
дни
моей
жизни
Thinamthaan
kaadhoram
Это
будет
моя
единственная
клятва,
Paadal
koorum...
Я
буду
петь
песни...
Male:
Pottu
vaitha
oru
vatta
nila
Мужчина:
Ты
поставила
круглую
метку,
Kulir
punnagaiyil
ennai
thotta
nila
О,
прохладный
цветок
пуннагай,
ты
коснулась
меня.
En
manadhil
ambu
vitta
nila
Ты
наполнила
мое
сердце
водой,
Ithu
etta
nindru
ennai
sutta
nila
Сколько
дней
ты
будешь
жечь
меня?
Male:
Aaraatha
aasaigal
thondrum
Мужчина:
Несбыточные
надежды
кружатся,
Ennai
thoondum
Они
преследуют
меня.
Aanaalum
vaai
pesa
Но
я
не
могу
говорить,
Anjum
intha
nenjam
Эта
застенчивость,
эта
робость.
Male:
Aval
perai
naalum
Мужчина:
Твое
имя
всегда
Asai
podum
ullam
Желает
мое
сердце.
Aval
pogum
paathai
Тропа,
по
которой
ты
идешь,
Nizhal
pola
sellum
Я
следую,
как
тень.
Mounam
paathi
mogam
paathi
Страдая
от
молчания,
страдая
от
любви,
Ennai
kollum
ennaalum...
Ты
убиваешь
меня,
но
все
равно...
Male:
Pottu
vaitha
oru
vatta
nila
Мужчина:
Ты
поставила
круглую
метку,
Kulir
punnagaiyil
ennai
thotta
nila
О,
прохладный
цветок
пуннагай,
ты
коснулась
меня.
En
manadhil
ambu
vitta
nila
Ты
наполнила
мое
сердце
водой,
Ithu
etta
nindru
ennai
sutta
nila
Сколько
дней
ты
будешь
жечь
меня?
Male:
Vaazh
naal
thorum
Мужчина:
Все
дни
моей
жизни
Thinamthaan
kaadhoram
Это
будет
моя
единственная
клятва,
Paadal
koorum...
Я
буду
петь
песни...
Male:
Pottu
vaitha
oru
vatta
nila
Мужчина:
Ты
поставила
круглую
метку,
Kulir
punnagaiyil
ennai
thotta
nila
О,
прохладный
цветок
пуннагай,
ты
коснулась
меня.
En
manadhil
ambu
vitta
nila
Ты
наполнила
мое
сердце
водой,
Ithu
etta
nindru
ennai
sutta
nila
Сколько
дней
ты
будешь
жечь
меня?
Male:
Yaappodu
seraatho
paattu
Мужчина:
Песня,
которая
никогда
не
надоест,
Thamizh
paattu
Тамильская
песня.
Thoppodu
seraatho
kaatru
Ветер,
который
никогда
не
надоест,
Pani
kaatru
Прохладный
ветер.
Male:
Vinaa
thaal
pol
ingae
Мужчина:
Как
небесный
свод,
Kanaa
kaanum
kaalai
Утро,
которое
я
вижу
во
сне.
Vidai
polae
angae
Как
прощание,
Nadai
podum
paavai
Твоя
походка,
о
девушка.
Ondraai
koodum
ondraai
paadum
Вместе
соединяются,
вместе
поют,
Ponnaal
ingu
ennaalo...
Золотые
колокольчики,
из-за
тебя...
Male:
Pottu
vaitha
oru
vatta
nila
Мужчина:
Ты
поставила
круглую
метку,
Kulir
punnagaiyil
ennai
thotta
nila
О,
прохладный
цветок
пуннагай,
ты
коснулась
меня.
En
manadhil
ambu
vitta
nila
Ты
наполнила
мое
сердце
водой,
Ithu
etta
nindru
ennai
sutta
nila
Сколько
дней
ты
будешь
жечь
меня?
Male:
Vaazh
naal
thorum
Мужчина:
Все
дни
моей
жизни
Thinamthaan
kaadhoram
Это
будет
моя
единственная
клятва,
Paadal
koorum...
Я
буду
петь
песни...
Male:
Pottu
vaitha
oru
vatta
nila
Мужчина:
Ты
поставила
круглую
метку,
Kulir
punnagaiyil
ennai
thotta
nila
О,
прохладный
цветок
пуннагай,
ты
коснулась
меня.
En
manadhil
ambu
vitta
nila
Ты
наполнила
мое
сердце
водой,
Ithu
etta
nindru
ennai
sutta
nila
Сколько
дней
ты
будешь
жечь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilaiyaraaja
Attention! Feel free to leave feedback.