Lyrics and translation K. J. Yesudas - Thelavarademo (From "Sruthilayalu")
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelavarademo (From "Sruthilayalu")
Ты придёшь, мой господин (Из фильма "Sruthilayalu")
Thelavaarademo
swami
thelavaarademo
swami
ni
thalapula
munukalo
alasina
deveri
alamelu
manga
ku.
thelavaarademo
swami
nee
thalapula
munukalo
alasina
deveri
alamelu
manga
ku...
Thelavaarademo
swami.
Ты
придёшь,
мой
господин,
ты
придёшь,
мой
господин,
перед
твоим
челом
я
склоняюсь,
о,
божество,
прошу
твоей
милости,
о,
прекрасная
моя.
Ты
придёшь,
мой
господин,
перед
твоим
челом
я
склоняюсь,
о,
божество,
прошу
твоей
милости,
о,
прекрасная
моя...
Ты
придёшь,
мой
господин.
Cheluvalamuneelaga
chengata
levani
kalathaku
nelavai
nilachina
nelathaku.
Как
нежный
лотос,
как
распускающийся
бутон,
для
жаждущей
земли,
для
иссохшей
земли.
Cheluvalamuneelaga
chengata
levani
kalathaku
nelavai
nilachina
nelathaku
Как
нежный
лотос,
как
распускающийся
бутон,
для
жаждущей
земли,
для
иссохшей
земли.
Kalalalajadiki
niddura
karuvai.
Как
роса
для
увядающего
цветка.
Kalalalajadiki
niddura
karuvai
alasina
deveri.
alasina
deveri
alamelu
manga
ku.
thelavaarademo
swami.
Как
роса
для
увядающего
цветка,
о,
божество,
прошу
твоей
милости.
о,
божество,
прошу
твоей
милости,
о,
прекрасная
моя.
Ты
придёшь,
мой
господин.
Makkuva
meeraga
akkuna
jerichi
angaju
khelini
ponguchu
thelchaga.
Как
рой
пчёл,
жужжащих
вокруг,
как
игра
бабочек,
порхающих
вокруг.
Makkuva
meeraga
akkuna
jerichi
angaju
khelini
ponguchu
thelchaga.
aaa
matthune
madi
mari
mari
thalachaga.
mari
mari
thalachaga.
alasina
deveri
alamelu
manga
ku.
thelavaarademo
swami.
Как
рой
пчёл,
жужжащих
вокруг,
как
игра
бабочек,
порхающих
вокруг.
О,
эта
сладкая
боль,
вновь
и
вновь
опьяняет,
вновь
и
вновь
опьяняет,
о,
божество,
прошу
твоей
милости,
о,
прекрасная
моя.
Ты
придёшь,
мой
господин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K V MAHADEVAN, SIRIVENNELA SITARAMA SASTRY
Attention! Feel free to leave feedback.