K. J. Yesudas - Thenthulumbum Orma (From "Ennu Swantham Janakikutty") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K. J. Yesudas - Thenthulumbum Orma (From "Ennu Swantham Janakikutty")




Thenthulumbum Orma (From "Ennu Swantham Janakikutty")
Шепот воспоминаний (Из фильма "Ennu Swantham Janakikutty")
Then Thulumbumorormayaay
С тихим шелестом воспоминаний
Varoo Varoo Vasanthame
Приди, приди, весна моя
Paathira Kadambil Nee
Посмотри в мои глаза
Varoo Varoo Nilaakilee
Приди, приди, луна моя
Sneha Saagarangale Swarangalaay Varoo
Приди со звуками любви, словно океанские волны
Shyaamaraaga Raathrimulla
В ночь, окрашенную синим индиго
Ponkinaavin Poovarambil
В саду золотой чампаки
Pookkaraayallo
Расцветай, любовь моя
Then Thulumbumorormayaay
С тихим шелестом воспоминаний
Varoo Varoo Vasanthame
Приди, приди, весна моя
Mriduvenuvil Kelkkunnithaa
На мягком ветру я слышу
Aashamsa Choriyunna Sankeerthanam
Гимн надежды, крадущийся в мои мысли
Maangalyavum Malarmaalayum
Свадебное ожерелье и цветочная гирлянда
Thrikkayyilenthunnu
Трепещут в ожидании
Vanamullakal
Деревья в лесу
Aarorumariyaathe Aarum Kaanaathe
Никем не замеченные, никем не увиденные
Aathmaavil Nirayunnu Layasourabham
В моей душе звучит мелодия гармонии
Ithra Naal Ithra Naal Engu Poy
Сколько дней, сколько дней, моя дорогая
Neeyente Ninavile Kalithozhee
Ты жила в моих мечтах
Then Thulumbumorormayaay
С тихим шелестом воспоминаний
Varoo Varoo Vasanthame
Приди, приди, весна моя
Kelkkunnu Njaan Maniveenayil
Я слышу в струнах своей души
Poyppoya Raavinte Madhumanjari
Сладкую мелодию ушедших дней
Ariyunnu Njaan Smrithi Sandhyayil
Я вспоминаю в сумерках памяти
Etho Nishaagaana Pada Pallavi
Строки и припев ночной песни
Maychaalum Maayaatha Varnnangalormmayil
В красках, не тускнеющих со временем
Shalabhangalaay Paariyuyarunnu
Ты паришь, словно прекрасная танцовщица
Kaarmukil Kudilinnullil
В хижине из грозовых туч
Chandralekha Melle Melle
Лунный свет нежно ложится
Ezhuthaatheyezhuthnnu Sandesham
Пишет невидимое послание
Then Thulumbumorormayaay
С тихим шелестом воспоминаний
Varoo Varoo Vasanthame
Приди, приди, весна моя
Paathira Kadambil Nee
Посмотри в мои глаза
Varoo Varoo Nilaakkilee
Приди, приди, луна моя
Sneha Saagarangale Swarangalaay Varoo
Приди со звуками любви, словно океанские волны
Shyaamaraaga Raathrimulla
В ночь, окрашенную синим индиго
Ponkinaavin Poovarambil
В саду золотой чампаки
Pookkaraayallo
Расцветай, любовь моя
Then Thulumbumorormayaay
С тихим шелестом воспоминаний
Varoo Varoo Vasanthame
Приди, приди, весна моя






Attention! Feel free to leave feedback.