Lyrics and translation K'Jarkas - Te Vine a Ver
Te
vine
a
ver,
aunque
no
soy
tu
invitado
Я
пришел
к
тебе,
хотя
я
не
твой
гость.
Un
corazón
lastimado,
se
equivoca
demasiado
Сердце
обижено,
он
слишком
ошибается.
Hasta
el
punto
de
no
saber
si
te
perdí
До
такой
степени,
что
я
не
знаю,
потерял
ли
я
тебя.
Y
tú
eres
importante
para
mi
И
ты
важен
для
меня.
Te
vine
a
ver,
esta
vez
aprendí
nueva
lección
Я
пришел
к
тебе,
на
этот
раз
я
усвоил
новый
урок.
Tal
vez
puedas
consolarme,
o
prefieres
que
me
marche
Может
быть,
вы
можете
утешить
меня,
или
вы
предпочитаете,
чтобы
я
ушел
Te
prometo
no
hacerlo
nunca
más
Я
обещаю
больше
не
делать
этого.
Aunque
mi
propio
corazón
no
me
quiere
oír
Хотя
мое
собственное
сердце
не
хочет
меня
слышать.
Perdóname
por
extrañarte,
Прости,
что
скучаю
по
тебе.,
Por
llamarte
por
buscarte,
За
то,
что
звонил,
за
то,
что
искал
тебя.,
Por
amarte,
por
desearte
За
то,
что
любил
тебя,
за
то,
что
желал
тебя.
Mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь.
En
vez
de
odiarte...
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть
тебя...
Te
vine
a
ver,
aunque
no
soy
tu
invitado
Я
пришел
к
тебе,
хотя
я
не
твой
гость.
Un
corazón
lastimado,
se
equivoca
demasiado
Сердце
обижено,
он
слишком
ошибается.
Hasta
el
punto
de
no
saber
si
te
perdí
До
такой
степени,
что
я
не
знаю,
потерял
ли
я
тебя.
Y
tú
eres
importante
para
mi
И
ты
важен
для
меня.
Te
vine
a
ver,
esta
vez
aprendí
nueva
lección
Я
пришел
к
тебе,
на
этот
раз
я
усвоил
новый
урок.
Tal
vez
puedas
consolarme,
o
prefieres
que
me
marche
Может
быть,
вы
можете
утешить
меня,
или
вы
предпочитаете,
чтобы
я
ушел
Te
prometo
no
hacerlo
nunca
más
Я
обещаю
больше
не
делать
этого.
Aunque
mi
propio
corazón
no
me
quiere
oír
Хотя
мое
собственное
сердце
не
хочет
меня
слышать.
Perdóname
por
extrañarte,
Прости,
что
скучаю
по
тебе.,
Por
llamarte
por
buscarte,
За
то,
что
звонил,
за
то,
что
искал
тебя.,
Por
amarte,
por
desearte
За
то,
что
любил
тебя,
за
то,
что
желал
тебя.
Mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь.
En
vez
de
odiarte...
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kjarkas Gaston Guardia Bilbao
Attention! Feel free to leave feedback.