Lyrics and translation K'Jarkas - Te Vine a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vine a Ver
Я пришел увидеть тебя
Te
vine
a
ver,
aunque
no
soy
tu
invitado
Я
пришел
увидеть
тебя,
хоть
и
не
был
приглашен
Un
corazón
lastimado,
se
equivoca
demasiado
Израненное
сердце
слишком
часто
ошибается,
Hasta
el
punto
de
no
saber
si
te
perdí
Вплоть
до
того,
что
не
знаю,
потерял
ли
я
тебя.
Y
tú
eres
importante
para
mi
И
ты
важна
для
меня.
Te
vine
a
ver,
esta
vez
aprendí
nueva
lección
Я
пришел
увидеть
тебя,
на
этот
раз
я
усвоил
урок.
Tal
vez
puedas
consolarme,
o
prefieres
que
me
marche
Может
быть,
ты
сможешь
утешить
меня,
или
ты
предпочитаешь,
чтобы
я
ушел?
Te
prometo
no
hacerlo
nunca
más
Я
обещаю
больше
так
не
делать,
Aunque
mi
propio
corazón
no
me
quiere
oír
Хотя
мое
собственное
сердце
меня
не
слушает.
Perdóname
por
extrañarte,
Прости
меня
за
то,
что
скучаю
по
тебе,
Por
llamarte
por
buscarte,
За
то,
что
звоню
тебе,
за
то,
что
ищу
тебя,
Por
amarte,
por
desearte
За
то,
что
люблю
тебя,
за
то,
что
желаю
тебя,
Mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
En
vez
de
odiarte...
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть
тебя...
Te
vine
a
ver,
aunque
no
soy
tu
invitado
Я
пришел
увидеть
тебя,
хоть
и
не
был
приглашен
Un
corazón
lastimado,
se
equivoca
demasiado
Израненное
сердце
слишком
часто
ошибается,
Hasta
el
punto
de
no
saber
si
te
perdí
Вплоть
до
того,
что
не
знаю,
потерял
ли
я
тебя.
Y
tú
eres
importante
para
mi
И
ты
важна
для
меня.
Te
vine
a
ver,
esta
vez
aprendí
nueva
lección
Я
пришел
увидеть
тебя,
на
этот
раз
я
усвоил
урок.
Tal
vez
puedas
consolarme,
o
prefieres
que
me
marche
Может
быть,
ты
сможешь
утешить
меня,
или
ты
предпочитаешь,
чтобы
я
ушел?
Te
prometo
no
hacerlo
nunca
más
Я
обещаю
больше
так
не
делать,
Aunque
mi
propio
corazón
no
me
quiere
oír
Хотя
мое
собственное
сердце
меня
не
слушает.
Perdóname
por
extrañarte,
Прости
меня
за
то,
что
скучаю
по
тебе,
Por
llamarte
por
buscarte,
За
то,
что
звоню
тебе,
за
то,
что
ищу
тебя,
Por
amarte,
por
desearte
За
то,
что
люблю
тебя,
за
то,
что
желаю
тебя,
Mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
En
vez
de
odiarte...
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kjarkas Gaston Guardia Bilbao
Attention! Feel free to leave feedback.