Lyrics and translation K. K. - Edo Mounaragam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edo Mounaragam
Тихая мелодия
Edo
mouna
raagam
Тихая
мелодия
Repindi
vishadam
naalo
prana
deepam
Снова
печаль,
как
лампа
жизни
во
мне
Vinnava
vilapam
Слышу
мольбы,
Maate
raanidi
mohamaatam
lenidi...
gunde
ne
mulla
takutunnadi
Но
нет
слов,
нет
и
бреда...
только
моё
сердце
бьётся
для
тебя,
Kanti
paapa
chinna
de
ani
chinnaboku
Говорят,
детка,
это
всего
лишь
маленькая
боль,
забудь,
Swapnamaa
gundelo
inta
chotuni
chudanante
nyayamaa
Но
разве
справедливо,
что
во
сне
стрела
причиняет
такую
боль?
Gudu
leni
pavuraaniki
daari
chupu
divamaa
Покажи
мне
путь
к
лодке
без
руля,
Gopuraana
vaala
raadani
inta
pedda
saapamaa
Разве
встреча
с
возлюбленной
- это
такая
большая
змея?
Madiloo
sudiloo
edireetha
kalalo
kathali
yeda
kotha...
Посередине,
медленно,
история
времени
- старая
или
новая...
Kanani
vinani
vidhi
raatha...
Глаза
не
видят,
уши
не
слышат
поступь
судьбы...
Tudileni
e
katharathaa...
ankitan
chesanu
nestam
namma
vaa
nammavaa.
История
не
окончена...
я
написал
клятву,
нашу
клятву.
Ooru
vaada
todu
raadani
baada
ledu
bandamaa...
Говорят,
что
я
не
из
твоей
деревни,
но
неважно,
давай
будем
вместе...
Oopirina
nivu
lenide
nenu
leni
nestamaa...
Без
твоего
дыхания
нет
и
меня,
мы
будем
вместе...
Ooha
lona
taka
raadanai
ankshaleni
pashamaa.
Неважно,
придёт
ли
жадность
или
похоть,
у
нас
есть
покой.
. Gnapakala
poola
thotalo
mullu
veyabokumaa
. Сад
воспоминаний,
возможно,
однажды
расцветёт
Jananam
maranam
sahajantaa
preme
varamu
vanamataa...
Рождение
и
смерть
естественны,
любовь
- дар
богов...
Edalo
ragile
chitimanta
kuripinchava
Расскажи
мне
в
этой
песне,
птичка,
Sudhaa.nannila
preminchaleva
pranamaa
pranamaa
Разве
не
нужно
любить,
пока
жива
душа,
пока
жива
душа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilayaraja, Kula Sekhar
Attention! Feel free to leave feedback.