Lyrics and translation Harris Jayaraj feat. KK & Prashanthini - Love Pannu (Oru Punnagai Poove)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Pannu (Oru Punnagai Poove)
Любовь, делай (Ору Пуннагай Пуве)
ஒரு
புன்னகை
பூவே
Ты
— прекрасный
цветок
улыбки
சிறு
பூக்களின்
தீவே
Остров
маленьких
цветочков
ஹ்ம்ம்
ம்ம்ம்
ம்ம்ம்
Мммм
мммм
мммм
எங்கேயோ
போகின்ற
மேகம்
நிற்குது
Где-то
там
стоит
облако
என்
பேரை
உன்
பேரை
சொல்லி
அழைக்குது
Говорит
мое
имя
и
твое,
зовет
нас
ஓஹோ
ஹோ
ஹோ
ஹோ
Охо
хо
хо
хо
хо
ஒரு
புன்னகை
பூவே
Ты
— прекрасный
цветок
улыбки
சிறு
பூக்களின்
தீவே
Остров
маленьких
цветочков
நீ
என்னை
மட்டும்
காதல்
பண்ணு
Только
меня
люби
என்
வாலிப
நெஞ்சம்
உன்
காலடி
கெஞ்சும்
Мое
молодое
сердце
гнется
в
ногах
у
тебя
சிறு
காதல்
பிச்சை
போடு
கண்ணு
Подай
мне
немного
любви
நான்
கெஞ்சி
கேட்கும்
நேரம்
Я
прошу
и
умоляю
உன்
நெஞ்சின்
ஓரம்
ஈரம்
В
твоем
сердце
появляется
влага
அச்சச்சோ
அச்சோ
காதல்
வாராதோ
Ох,
любовь,
ну
почему
так
долго
எங்கேயோ
போகின்ற
மேகம்
நிற்குது
Где-то
там
стоит
облако
என்
பேரை
உன்
பேரை
சொல்லி
அழைக்குது
Говорит
мое
имя
и
твое,
зовет
нас
சூரியன்
வாசல்
வந்து
ஐஸ்க்ரீம்
கொடுக்கும்
Солнце
придет
к
тебе
и
принесет
мороженое
சந்திரன்
உள்ளே
வந்து
சாக்லெட்
கொடுக்கும்
Луна
заглянет
к
тебе
и
принесет
шоколадку
சுத்தாதம்மா
Я
совсем
не
понимаю
ரீலுதாம்மா
Это
не
по-настоящему
உன்
படுக்கை
அறையிலே
В
твоей
спальне
ஒரு
வசந்தம்
வேண்டுமா
Ты
хочешь
весны?
உன்
குளியல்
அறையிலே
В
твоей
ванной
Winter
season
வேண்டுமா
Ты
хочешь
зимы?
நீ
மாற
சொன்னதும்
நான்கு
சீசனும்
மாற
வேண்டுமா
Ты
хочешь,
чтобы
времена
года
менялись,
когда
ты
этого
захочешь?
எங்கேயோ
போகின்ற
மேகம்
நிற்குது
Где-то
там
стоит
облако
என்
பேரை
உன்
பேரை
சொல்லி
அழைக்குது
Говорит
мое
имя
и
твое,
зовет
нас
Love
பண்ணு(Love
பண்ணு)
Люби
(Люби)
Love
பண்ணு(Love
பண்ணு)
Люби
(Люби)
எண்பது
ஆண்டுகள்
இளமை
வேண்டுமா
Ты
хочешь
прожить
80
лет
молодости?
மெய்யாலுமா
Правда
ли
это?
மெய்யாலுமா
Правда
ли
это?
சொடக்கொன்று
போட்டதும்
சொர்க்கம்
வேண்டுமா
Ты
хочешь
попасть
в
рай
после
смерти?
மெய்யாலுமா
Правда
ли
это?
மெய்யாலுமா
Правда
ли
это?
அட
வெள்ளை
வெள்ளையாய்
Ах,
как
белы
ஓர்
இரவு
வேண்டுமா
Ты
хочешь
одну
ночь?
புது
வெளிச்சம்
போடவே
Тебе
нужен
новый
свет?
இரு
நிலவு
வேண்டுமா
Ты
хочешь
совершить
путешествие
на
Луну?
உன்னை
காலை
மாலையும்
சுற்றி
வருவது
காதல்
செய்யவே
Я
хочу
бегать
за
тобой
утром
и
вечером
ஐயோ
பண்ணு
Ой,
полюби
меня
எங்கேயோ
போகின்ற
மேகம்
நிற்குது
Где-то
там
стоит
облако
என்
பேரை
உன்
பேரை
சொல்லி
அழைக்குது
Говорит
мое
имя
и
твое,
зовет
нас
ஐயோ
பண்ணு
Ой,
полюби
меня
ஒரு
புன்னகை
பூவே
Ты
— прекрасный
цветок
улыбки
சிறு
பூக்களின்
தீவே
Остров
маленьких
цветочков
நீ
என்னை
மட்டும்
காதல்
பண்ணு
Только
меня
люби
என்
வாலிப
நெஞ்சம்
Мое
молодое
сердце
உன்
காலடி
கெஞ்சும்
Гнется
в
ногах
у
тебя
சிறு
காதல்
பிச்சை
போடு
கண்ணு
Подай
мне
немного
любви
நீ
கெஞ்சி
கேட்கும்
நேரம்
Ты
просишь
и
умоляешь
меня
என்
நெஞ்சின்
ஓரம்
ஈரம்
В
моем
сердце
появляется
влага
அச்சச்சோ
அச்சோ
காதல்
வந்தாச்சோ
Ох,
любовь,
она
пришла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vairamuthu, Harris Jayaraj
Attention! Feel free to leave feedback.