Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedadaduva Kamanabillu
Der wandelnde Regenbogen
Nadedaaduva
kaamana
billu
Ein
wandelnder
Regenbogen
ist
sie
Usiraaduva
gombeyu
ivalu
Eine
Puppe,
die
atmet,
ist
sie
Sigalaaralu
holikegivalu
Kein
Vergleich
lässt
sich
für
sie
finden
Enendaru
sundara
sullu
Was
man
auch
sagt,
es
ist
eine
wunderschöne
Lüge
Nadedaaduva
kaamana
billu
Ein
wandelnder
Regenbogen
ist
sie
Usiraaduva
gombeyu
ivalu
Eine
Puppe,
die
atmet,
ist
sie
Sigalaaralu
holikegivalu
Kein
Vergleich
lässt
sich
für
sie
finden
Enendaru
sundara
sullu
Was
man
auch
sagt,
es
ist
eine
wunderschöne
Lüge
Nadedaaduva
kaamana
billu
Ein
wandelnder
Regenbogen
ist
sie
Nakkare
serida
haage
saavira
shubha
shakuna
Wenn
sie
lacht,
ist
es,
als
kämen
tausend
gute
Omen
zusammen
Maatina
lahariye
ondu
sundara
savigaana
Der
Fluss
ihrer
Worte
ist
ein
wunderschönes,
süßes
Lied
Nakkare
serida
haage
saavira
shubha
shakuna
Wenn
sie
lacht,
ist
es,
als
kämen
tausend
gute
Omen
zusammen
Maatina
lahariye
ondu
sundara
savigaana
Der
Fluss
ihrer
Worte
ist
ein
wunderschönes,
süßes
Lied
Belli
moda
ivala
kanasu
manasu
Silberwolke
sind
ihr
Traum,
ihr
Sinn
Minchu
balli
andada
munisu
Blitzranke
ist
ihr
anmutiger
Zorn
Swargadallu
irada
sogasu
sogasu
Schönheit,
Schönheit,
die
selbst
im
Himmel
nicht
zu
finden
ist
Maaruttale
maayada
kanasu
Sie
verkauft
immer
wieder
magische
Träume
Pade
pade
pade
pade
arere
marulaade
nodi
Immer
und
immer
wieder,
oh
weh,
bin
ich
verzaubert,
wenn
ich
sie
sehe
Ivalenta
modi
Welche
Magie
sie
doch
besitzt!
Nadedaaduva
kaamana
billu
Ein
wandelnder
Regenbogen
ist
sie
Usiraaduva
gombeyu
ivalu
Eine
Puppe,
die
atmet,
ist
sie
Deepada
kannugalalli
hunnime
prati
kshanavu
In
ihren
leuchtenden
Augen
ist
in
jedem
Moment
Vollmond
Kenneya
dinnegalalli
mugiyada
munjaavu
Auf
den
Hügeln
ihrer
Wangen
eine
endlose
Morgendämmerung
Deepada
kannugalalli
hunnime
prati
kshanavu
In
ihren
leuchtenden
Augen
ist
in
jedem
Moment
Vollmond
Kenneya
dinnegalalli
mugiyada
munjaavu
Auf
den
Hügeln
ihrer
Wangen
eine
endlose
Morgendämmerung
Hejje
haako
ivala
nayake
nayake
Ihre
Schritte,
ihre
königliche
Anmut
Bhumirgunu
pulakada
jalaka
Auch
für
die
Erde
ein
Bad
des
Entzückens
Baanininda
kelage
inuki
inuki
Vom
Himmel
späht
sie
herab,
späht
herab
Devarigu
noduva
tavaka
Sogar
die
Götter
sind
begierig,
sie
zu
sehen
Savi
savi
savi
savi
a
a
a
ee
hudugi
jenu
Süß,
süß,
süß,
süß,
ah
ah
ah,
dieses
Mädchen
ist
Honig
Sharanaade
naanu
Ich
ergebe
mich
dir
Nadedaaduva
kaamana
billu
Ein
wandelnder
Regenbogen
ist
sie
Usiraaduva
gombeyu
ivalu
Eine
Puppe,
die
atmet,
ist
sie
Sigalaaralu
holikegivalu
Kein
Vergleich
lässt
sich
für
sie
finden
Enendaru
sundara
sullu
Was
man
auch
sagt,
es
ist
eine
wunderschöne
Lüge
Nadedaaduva
kaamana
billu
Ein
wandelnder
Regenbogen
ist
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jessie gift, kaviraj
Attention! Feel free to leave feedback.