Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hate
to
say
it
ain't
the
baitest
but
your
favourite
rapper
Ich
hasse
es
zu
sagen,
es
ist
nicht
das
Offensichtlichste,
aber
dein
Lieblingsrapper
Your
bubble
gum
music
ain't
gone
pop
Deine
Kaugummi-Musik
wird
nicht
knallen
Please
save
your
rappers
Bitte
verschone
deine
Rapper
Sweetie
packets
Süßigkeiten-Tüten
Looking
coated
like
my
dopest
jackets
Sehen
aus
wie
beschichtet,
wie
meine
geilsten
Jacken
You
said
you
had
it
Du
sagtest,
du
hättest
es
We
went
straight
the
till
Wir
gingen
direkt
zur
Kasse
But
some
how
you
could
splash
it
Aber
irgendwie
konntest
du
es
verprassen
Forget
talking
and
borrowing
just
show
the
action
Vergiss
das
Reden
und
Borgen,
zeig
einfach
Taten
Sipping
bubble
gum
au
Schlürfe
Kaugummi,
au
I'm
out
your
bracket
Ich
bin
außerhalb
deiner
Liga
Sambuca
Freddy
Kruger
Sambuca
Freddy
Kruger
Looking
bastard
Sieht
aus
wie
ein
Mistkerl
The
mathematics
ain't
add
up
you
sniffed
the
package
Die
Mathematik
geht
nicht
auf,
du
hast
am
Paket
geschnüffelt
Love
me
now
not
later
I
drake
Liebe
mich
jetzt,
nicht
später,
ich
drake
Personally
if
I
was
you
I
wouldn't
have
it
Persönlich,
wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
es
nicht
haben
wollen
Like
giving
pork
to
my
man
Mohammed
Wie
meinem
Freund
Mohammed
Schweinefleisch
zu
geben
You
gotta
have
it
Du
musst
es
haben
Please
step
my
office
here's
what
I'm
offering
you
Bitte
komm
in
mein
Büro,
hier
ist,
was
ich
dir
anbiete
I
ain't
the
pigs
don't
worry
Ich
bin
nicht
die
Polizei,
keine
Sorge
I'm
just
talking
to
you
Ich
rede
nur
mit
dir
If
you
don't
have
the
money
then
it's
life
support
Wenn
du
das
Geld
nicht
hast,
dann
ist
es
lebenserhaltend
Issues
so
don't
piss
me
off
Probleme,
also
mach
mich
nicht
sauer
Then
I
won't
be
off
with
you
Dann
werde
ich
nicht
sauer
auf
dich
sein
Like
your
mom
gave
you
a
tickle
Als
ob
deine
Mutter
dich
gekitzelt
hätte
And
you
pissed
in
your
garms
a
little
Und
du
hast
ein
bisschen
in
deine
Klamotten
gepinkelt
You
don't
have
a
clue
do
you
Du
hast
keine
Ahnung,
oder?
Your
favourite
rapper
weren't
a
clapper
Dein
Lieblingsrapper
war
kein
Schläger
Believe
me
the
dude
was
just
rapping
to
you
Glaub
mir,
der
Typ
hat
nur
für
dich
gerappt
Don't
come
around
here
you'll
get
eyeballed
Komm
nicht
hierher,
du
wirst
schief
angesehen
Unless
you
wanna
get
robbed
for
your
fly
guy
ice
talk
Es
sei
denn,
du
willst
wegen
deines
Fly-Guy-Ice-Gequatsches
ausgeraubt
werden
Duck
leaves
and
aloe
Vera
Entenblätter
und
Aloe
Vera
Skinny
dipping
with
your
sibling
Nacktbaden
mit
deinem
Geschwisterchen
That's
your
sister
Vera
Das
ist
deine
Schwester
Vera
Sipping
spitting
lyrics
like
didn't
hear
it
clearer
Schlürfe
und
spucke
Texte,
als
hätte
ich
es
nicht
klarer
gehört
No
capping
when
I'm
rapping
that
just
a
new
era
Kein
Angeben,
wenn
ich
rappe,
das
ist
nur
eine
neue
Ära
The
era
cap
more
then
your
local
milk
man
Die
Ära
gibt
mehr
an
als
dein
lokaler
Milchmann
Never
trust
the
man
in
the
white
van
Traue
niemals
dem
Mann
im
weißen
Van
Don't
be
acting
like
you
got
bulk
with
me
Tu
nicht
so,
als
ob
du
bei
mir
was
reißen
könntest,
Süße.
I
don't
know
who
you
acting
up
Ich
weiß
nicht,
wem
du
was
vormachst,
Kleine.
Like
who
you
supposed
to
be
Für
wen
hältst
du
dich
eigentlich?
You
better
pick
it
like
your
grandmas
groceries
Du
solltest
es
lieber
aufheben
wie
die
Einkäufe
deiner
Oma
I
drop
lyrics
for
free
Ich
droppe
Texte
umsonst
Whatever
you
need
Was
immer
du
brauchst,
Schätzchen.
The
Polorocker
sipping
vodka
Der
Polorocker
schlürft
Wodka
Kicking
hits
like
soccer
Kickt
Hits
wie
Fußball
Fixing
your
posture
like
your
Korrigiere
deine
Haltung,
als
ob
du
Shitting
in
a
locker
in
einen
Spind
kackst
Silly
silly
suites
slide
smooth
shine
shoes
Alberne,
alberne
Anzüge,
gleiten
sanft,
glänzen
Schuhe
Polynesian
paradise
I'm
living
life
Polynesisches
Paradies,
ich
lebe
das
Leben
John
Lewis
basmati
rice
John
Lewis
Basmati-Reis
Eating
at
the
terrace
with
the
25
Esse
auf
der
Terrasse
mit
den
25
This
ain't
2 for
1 the
price
Das
ist
kein
2 für
1,
der
Preis
Is
a
rip
of
son
Ist
eine
Abzocke,
mein
Sohn
The
Ralph
Lauren
hat
is
cashmere
Der
Ralph
Lauren
Hut
ist
aus
Kaschmir
I'll
give
you
a
fun
fair
run
for
your
money
Ich
werde
dir
einen
fairen
Wettlauf
um
dein
Geld
bieten,
Süße.
The
Polorocker
you
can
get
it
how
you
want
it
Der
Polorocker,
du
kannst
es
haben,
wie
du
willst
The
Polorocker
Ima
have
to
just
be
honest
Der
Polorocker,
ich
muss
einfach
ehrlich
sein
Ralph
Lauren
all
on
it
Ralph
Lauren
überall
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Untitled
date of release
14-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.