Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
non
stop
if
you're
ready
or
not
Es
ist
nonstop,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
I'ma
hit
the
block
if
you're
ready
or
not
Ich
werde
auf
den
Block
gehen,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Either
way
I
get
this
gwap
if
you're
ready
or
not
So
oder
so,
ich
kriege
das
Geld,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Heading
to
the
top
if
you're
ready
or
not
Auf
dem
Weg
nach
oben,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
I
always
thought
that
you'll
be
there
with
me,
there
with
me,
Ich
dachte
immer,
du
wärst
bei
mir,
bei
mir,
I
look
around
and
you're
not
here
with
me,
here
with
me,
Ich
schaue
mich
um
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir,
hier
bei
mir,
I
told
my
little
hitter
bare
with
me,
bare
with
me,
Ich
sagte
meinem
kleinen
Helfer,
halt
durch
mit
mir,
halt
durch
mit
mir,
Put
it
in
the
air
with
me,
Bring
es
in
die
Luft
mit
mir,
I
always
thought
that
you'll
be
there
with
me,
there
with
me,
Ich
dachte
immer,
du
wärst
bei
mir,
bei
mir,
I
look
around
and
you're
not
here
with
me,
here
with
me,
Ich
schaue
mich
um
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir,
hier
bei
mir,
I
told
my
little
hitter
bare
with
me,
bare
with
me,
Ich
sagte
meinem
kleinen
Helfer,
halt
durch
mit
mir,
halt
durch
mit
mir,
Put
it
in
the
air
with
me
Bring
es
in
die
Luft
mit
mir
Even
though
i'm
ready
for
road
Auch
wenn
ich
bereit
für
die
Straße
bin
I'm
sitting
here
drinking,
thinking
where
did
you
go
Ich
sitze
hier
und
trinke,
denke
darüber
nach,
wo
du
hingegangen
bist
You
were
here
from
the
beginning
(where
did
you
go)
Du
warst
von
Anfang
an
hier
(wo
bist
du
hingegangen)
Now
you
won't
be
here
to
see
me
winning
(where
did
you
go)
Jetzt
wirst
du
nicht
hier
sein,
um
mich
siegen
zu
sehen
(wo
bist
du
hingegangen)
Fuck
it
though,
you
stopped
believing
it
was
possible
Scheiß
drauf,
du
hast
aufgehört
zu
glauben,
dass
es
möglich
ist
You
must
of
really
thought
I
lost
it
all
Du
musst
wirklich
gedacht
haben,
ich
hätte
alles
verloren
This
feelings
uncomfortable
Dieses
Gefühl
ist
unangenehm
Got
me
questioning
your
loyalties
and
your
priorities
Es
bringt
mich
dazu,
deine
Loyalität
und
deine
Prioritäten
zu
hinterfragen
That's
what
worries
me
Das
ist
es,
was
mich
beunruhigt
It's
non
stop
if
you're
ready
or
not
Es
ist
nonstop,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
I'ma
hit
the
block
if
you're
ready
or
not
Ich
werde
auf
den
Block
gehen,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Either
way
I
get
this
gwap
if
you're
ready
or
not
So
oder
so,
ich
kriege
das
Geld,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Heading
to
the
top
if
you're
ready
or
not
Auf
dem
Weg
nach
oben,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
I
always
thought
that
you'll
be
there
with
me,
there
with
me,
Ich
dachte
immer,
du
wärst
bei
mir,
bei
mir,
I
look
around
and
you're
not
here
with
me,
here
with
me,
Ich
schaue
mich
um
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir,
hier
bei
mir,
I
told
my
little
hitter
bare
with
me,
bare
with
me,
Ich
sagte
meinem
kleinen
Helfer,
halt
durch
mit
mir,
halt
durch
mit
mir,
Put
it
in
the
air
with
me,
Bring
es
in
die
Luft
mit
mir,
I
always
thought
that
you'll
be
there
with
me,
there
with
me,
Ich
dachte
immer,
du
wärst
bei
mir,
bei
mir,
I
look
around
and
you're
not
here
with
me,
here
with
me,
Ich
schaue
mich
um
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir,
hier
bei
mir,
I
told
my
little
hitter
bare
with
me,
bare
with
me,
Ich
sagte
meinem
kleinen
Helfer,
halt
durch
mit
mir,
halt
durch
mit
mir,
Put
it
in
the
air
with
me
Bring
es
in
die
Luft
mit
mir
Even
though
I'm
out
here
on
road
Auch
wenn
ich
hier
draußen
auf
der
Straße
bin
I'ma
family
man
just
tryna
get
my
hands
on
this
dough
Ich
bin
ein
Familienmensch,
der
nur
versucht,
dieses
Geld
in
die
Hände
zu
bekommen
Like
a
handyman
I
grind
till
I
can
take
it
back
home
Wie
ein
Handwerker
schufte
ich,
bis
ich
es
nach
Hause
bringen
kann
I
just
wanna
watch
my
family
grow
Ich
will
nur
meine
Familie
wachsen
sehen
I
thought
that
you
were
family
bro
Ich
dachte,
du
wärst
Familie,
Schatz
I
look
around
and
I'm
standing
alone
Ich
schaue
mich
um
und
ich
stehe
alleine
da
When
I
was
face
down,
man
didn't
wanna
know
Als
ich
am
Boden
lag,
wollte
man
mich
nicht
kennen
Now
I'm
face
up,
man
are
calling
off
my
phone
Jetzt,
wo
ich
aufgestanden
bin,
rufen
mich
die
Leute
an
This
is
fake
stuff,
so
I'm
just
sticking
to
the
code
Das
ist
alles
unecht,
also
halte
ich
mich
einfach
an
den
Kodex
It's
non
stop
if
you're
ready
or
not
Es
ist
nonstop,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
I'ma
hit
the
block
if
you're
ready
or
not
Ich
werde
auf
den
Block
gehen,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Either
way
I
get
this
gwap
if
you're
ready
or
not
So
oder
so,
ich
kriege
das
Geld,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Heading
to
the
top
if
you're
ready
or
not
Auf
dem
Weg
nach
oben,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
I
always
thought
that
you'll
be
there
with
me,
there
with
me,
Ich
dachte
immer,
du
wärst
bei
mir,
bei
mir,
I
look
around
and
you're
not
here
with
me,
here
with
me,
Ich
schaue
mich
um
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir,
hier
bei
mir,
I
told
my
little
hitter
bare
with
me,
bare
with
me,
Ich
sagte
meinem
kleinen
Helfer,
halt
durch
mit
mir,
halt
durch
mit
mir,
Put
it
in
the
air
with
me,
Bring
es
in
die
Luft
mit
mir,
I
always
thought
that
you'll
be
there
with
me,
there
with
me,
Ich
dachte
immer,
du
wärst
bei
mir,
bei
mir,
I
look
around
and
you're
not
here
with
me,
here
with
me,
Ich
schaue
mich
um
und
du
bist
nicht
hier
bei
mir,
hier
bei
mir,
I
told
my
little
hitter
bare
with
me,
bare
with
me,
Ich
sagte
meinem
kleinen
Helfer,
halt
durch
mit
mir,
halt
durch
mit
mir,
Put
it
in
the
air
with
me
Bring
es
in
die
Luft
mit
mir
It's
non
stop
if
you're
ready
or
not
Es
ist
nonstop,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
I'ma
hit
the
block
if
you're
ready
or
not
Ich
werde
auf
den
Block
gehen,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Either
way
I
get
this
gwap
if
you're
ready
or
not
So
oder
so,
ich
kriege
das
Geld,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Heading
to
the
top
if
you're
ready
or
not
Auf
dem
Weg
nach
oben,
ob
du
bereit
bist
oder
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rodi keelos
Attention! Feel free to leave feedback.