Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ektuku Chhonwa Lagey
Ein bisschen Berührung genügt
একটুকু
ছোঁয়ালাগে
Ein
bisschen
Berührung
genügt,
একটুকু
কথা
শুনি
ein
bisschen
Gespräch
höre
ich.
তাই
দিয়ে
মনে
মনে
Damit
erschaffe
ich,
রচি
মম
ফাল্গুনি
in
Gedanken,
meinen
Frühling.
একটুকু
ছোঁয়া
লাগে
Ein
bisschen
Berührung
genügt,
একটুকু
কথা
শুনি
ein
bisschen
Gespräch
höre
ich.
কিছু
পলাশের
নেশা
Ein
wenig
Rausch
der
Palash-Blüte,
কিছু
বা
চাঁপায়
মেশা
ein
wenig
gemischt
mit
Champak,
কিছু
পলাশের
নেশা
Ein
wenig
Rausch
der
Palash-Blüte,
কিছু
বা
চাঁপায়
মেশা
ein
wenig
gemischt
mit
Champak.
তাই
দিয়ে
সুরে
সুরে
Damit,
Ton
für
Ton,
রঙের
সে
জাল
বুনি
webe
ich
mein
Netz
der
Farben.
তাই
দিয়ে
সুরে
সুরে
Damit,
Ton
für
Ton,
রঙের
সে
জাল
বুনি
webe
ich
mein
Netz
der
Farben.
রচি
মম
ফাল্গুনি
Erschaffe
ich
meinen
Frühling.
একটুকু
ছোঁয়া
লাগে
Ein
bisschen
Berührung
genügt,
একটুকু
কথা
শুনি
ein
bisschen
Gespräch
höre
ich.
যেটুকু
কাছেতে
আসে
Was
auch
immer
nah
kommt,
ক্ষণিকের
ফাঁকে
ফাঁকে
in
kurzen
Momenten,
চকিত
মনের
কোণে
in
der
Ecke
meines
erschrockenen
Geistes,
স্বপনের
ছবি
আঁকে
zeichnet
es
Traumbilder.
যেটুকু
কাছেতে
আসে
Was
auch
immer
nah
kommt,
ক্ষণিকের
ফাঁকে
ফাঁকে
in
kurzen
Momenten,
চকিত
মনের
কোণে
in
der
Ecke
meines
erschrockenen
Geistes,
স্বপনের
ছবি
আঁকে
zeichnet
es
Traumbilder.
যেটুকু
যায়রে
দূরে
Was
auch
immer
in
die
Ferne
geht,
ভাবনা
কাঁপায়
সুরে
erzittert
in
Melodien
meine
Gedanken,
তাই
নিয়ে
যায়
বেলা
damit
vergeht
die
Zeit,
নূপুরের
তাল
গুনি
während
ich
den
Takt
der
Fußkettchen
zähle.
তাই
নিয়ে
যায়
বেলা
Damit
vergeht
die
Zeit,
নূপুরের
তাল
গুনি
während
ich
den
Takt
der
Fußkettchen
zähle.
রচি
মম
ফাল্গুনি
Erschaffe
ich
meinen
Frühling.
একটুকু
ছোঁয়া
লাগে
Ein
bisschen
Berührung
genügt,
একটুকু
কথা
শুনি
ein
bisschen
Gespräch
höre
ich.
তাই
দিয়ে
মনে
মনে
Damit
erschaffe
ich,
রচি
মম
ফাল্গুনী
in
Gedanken,
meinen
Frühling.
একটুকু
ছোঁয়া
লাগে
Ein
bisschen
Berührung
genügt,
একটুকু
কথা
শুনি
ein
bisschen
Gespräch
höre
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.