Lyrics and translation K-Lam - H'belle Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H'belle Vie
Прекрасная жизнь
Nchoufha
ke7la
w
na3ref
alwan
Вижу
её
в
чёрном,
но
знаю
все
её
цвета
9elbi
hajra
w
ma
rah
fel
oued
Мое
сердце
- камень,
и
ему
не
место
в
долине
L'Bareh
b3id
w
kareh
l'world
Вчера
было
далеко,
и
я
ненавидел
мир
Lyouma
9ebrou
ghare9
fel
werd
Сегодня
они
рядом,
утопая
в
розах
Rest
in
peace
w'ena
fel
war
Покойся
с
миром,
а
я
на
войне
Bini
w
binhoum
mraya
fel
west
Между
мной
и
ими
зеркало
посередине
H-belle
vie
klamek
l
wesh
Прекрасная
жизнь
- твои
слова
в
лицо
Hna
y3assouk
ila
rak
fel
we9t
Здесь
тебя
раздавят,
если
ты
не
в
ритме
Même
troh
kho,
ma
yetbedel
li
jay
hekka
man!
Даже
если
уйдешь,
ничего
не
изменится,
так
устроен
человек!
Kheli
nkemelha
wehdi
daret
denya
teb3ouha
kamel
Позволь
мне
закончить
одному,
весь
мир
последовал
за
ней
Hbesna
ltema
w
jazet
liyam
Мы
перестали
надеяться,
и
дни
прошли
Li
khfif
3lihom
welali
poids
lourd
То,
что
для
них
легко,
для
меня
тяжелый
груз
Makan
3endi
li
datli
eh
У
меня
нет
места,
которое
бы
мне
что-то
дало
Ma
tekseb
koulesh
ila
makhdemt
b
welou
Ты
ничего
не
добьешься,
если
не
будешь
работать
потом
и
кровью
Nroh
nroh
w
ma
3refna
l'win
Мы
идем,
идем,
и
не
знаем
куда
Chad
jbini
w
Bayet
ne9ra
fih
Взял
свою
сумку
и
пошел
учиться
Ma
dir
welou
9alouhali
9rabi
Мой
родственник
сказал
мне
ничего
не
делать
Lyoum
klam
w
dir
fe9ra
bih
Сегодня
я
говорю
и
делаю
то,
что
читаю
Les
sentiments
matet
kheli,
n'encaissé
drabi
Чувства
не
трогай,
я
уже
пострадал
Ntia
werda
ma
tetheli,
ana
khesba
trabi
Ты
- роза,
не
вянь,
я
- сорняк,
вырос
Habina
liquide,
l'hala
nachfa
w
fiha
dmou3!
Наша
любовь
жидкая,
ситуация
сухая
и
в
ней
слезы!
M3ahom
kesh
tebni
li
hedmouh
С
ними
ты
построишь
то,
что
они
разрушили
Khiyou
snin
mor
l'isti9lal
Братья,
годы
спустя
после
независимости
N3ich
f
dzayer
mehtela
Я
живу
в
оккупированном
Алжире
Hna
ma
rdina
ou
f
la
liste
9lal
Мы
не
попали
в
список
лучших
Tchoufna
lfo9
jina
m
teht
lard
Мы
смотрели
вверх,
а
пришли
снизу
Solo
nkemel
mon
trajet
lil
Один
я
продолжаю
свой
путь
Même
li
nertahlou
ma
ngénih
Даже
если
мы
уйдем,
мы
не
победим
Ha9i9a
khiyou
l'image
li
Правда,
братья,
та
картинка,
что...
Mindek
n9ol
imaginite
По-твоему,
это
воображение
Solo
nkemel
mon
trajet
lil
Один
я
продолжаю
свой
путь
Même
li
nertahlou
ma
ngénih
Даже
если
мы
уйдем,
мы
не
победим
Ha9i9a
khiyou
l'image
li
Правда,
братья,
та
картинка,
что...
Mindek
n9ol
imaginite
По-твоему,
это
воображение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehdi Mohammedi
Attention! Feel free to leave feedback.