Lyrics and translation K-Leb feat. Drich & Ron Henley - Pisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madalas
mataas
ang
mga
boses
pati
ihi,
pwede
pakipihit
Часто
голоса
и
мочеиспускание
громкие,
можно,
пожалуйста,
потише
Bitawan
mo
sa
gilid,
naipon
mo
na
galit
Выпусти
свой
гнев,
ты
уже
накопил
его
достаточно
Halika
saking
braso
kung
saan
madalas
ka
na
kumakapit
Приди
в
мои
объятия,
где
ты
часто
находишь
утешение
Ayokong
mapatid
ang
pisi
na
nagdudugtong,
Я
не
хочу,
чтобы
ниточка,
которая
нас
связывает,
порвалась
Wag
kang
sumigaw
pwede
ka
namang
bumulong
Не
кричи,
ты
можешь
просто
шептать
Lahat
ng
nasa
isip
mong
tanong,
mga
hamon
lang
ng
makabagong
panahon
Все
вопросы
в
твоей
голове
- это
всего
лишь
вызовы
современного
мира
Kaya
gusto
ko
ng
bumalik,
kung
saan
lahat
ng
halik
ay
kapanapanabik
Поэтому
я
хочу
вернуться
туда,
где
каждый
поцелуй
был
захватывающим
Sa
bawat
pagpikit
ng
mga
mata
ko
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза
Nakikita
ko
ang
yong
hagikgik,
tinamaan
ng
lintik
Я
вижу
твое
хихиканье,
черт
возьми
Ang
sarap
kaya
di
ko
pwedeng
payagang
Так
хорошо,
что
я
не
могу
позволить
этому
Mawala,
patawarin
mo
ko
kung
madalas
na
magpabaya
Исчезнуть,
прости
меня,
если
я
часто
пренебрегаю
тобой
Balde-baldeng
luha
sa
mata,
sana
alam
mo
kung
gaano
ka
kahalaga
Ведра
слез
в
глазах,
если
бы
ты
только
знала,
как
ты
дорога
мне
Kung
alam
mo
lang
pag
gumagabi,
lalo
na't
wala
ka
dito
sa
aking
tabi
Если
бы
ты
только
знала,
как
наступает
вечер,
особенно
когда
тебя
нет
рядом
Di
mapakali,
hanap
ka
kasi
Не
могу
найти
себе
места,
ищу
тебя
Paralisado
pagkatao
ko
pag
hindi
ka
kasama
buksan
kahit
bintana
Я
парализован,
когда
тебя
нет
рядом,
открой
хотя
бы
окно
Sinaraduhan
mo
na
ko
ng
pintuan
subalit
Ты
закрыла
передо
мной
дверь,
но
Ikaw
pa
rin
ang
gustong
kasama
yeah
yeah
yeah
Я
все
еще
хочу
быть
с
тобой,
да,
да,
да
Halos
araw-araw
nalang
Почти
каждый
день
Nagsasayang
ng
laway,
puro
nalang
away
Тратим
слюну,
только
ссоры
Bakit
ba
hindi
mo
buksan?
Почему
ты
не
откроешь?
Masyado
kang
nasanay
sa
mga
bagay-bagay
Ты
слишком
привыкла
ко
всему
Hmmm
wala
naman
sigurong
masama...
Хмм,
наверное,
ничего
страшного...
Kung
ang
pisi
na
nagdurugtong,
pagdugtungin
muli
Если
ниточка,
которая
связывала
нас,
снова
соединится
Aminin
ang
mga
mali,
hindi
pa
din
naman
huli
Признаем
свои
ошибки,
еще
не
поздно
Alam
mo
kung
ano
ang
masama...
Ты
знаешь,
что
плохо...
Yung
kalimutan
natin
ang
isat
isa,
kahit
alam
mong
gusto
pa
Забыть
друг
друга,
хотя
ты
знаешь,
что
все
еще
хочешь
быть
вместе
Tingnan
mo
ko
saking
mata
Посмотри
мне
в
глаза
Ang
hirap
mo
ng
abutin,
ganap
ka
ng
bituin
До
тебя
так
трудно
дотянуться,
ты
стала
настоящей
звездой
Di
mo
nako
pinagbuksan
ng
pintuan
nung
gabing
binalak
kitang
katukin
Ты
не
открыла
мне
дверь
той
ночью,
когда
я
хотел
постучать
Para
lang
akong
telepono
mong
paulit-ulit
nagriring
Я
как
телефон,
который
постоянно
звонит
Di
ko
na
alam
kung
anong
klaseng
pagpapapansin
para
lang
iyong
sagutin
Я
не
знаю,
как
еще
привлечь
твое
внимание,
чтобы
ты
ответила
Nag-umpisa
lang
sa
palitan
ng
simpleng
Hi-Hello
Все
началось
с
простого
привет-привет
Ang
paligid
ay
biglang
naging
kapilyang
pinintahan
ni
Michaelangelo
Окружающий
мир
вдруг
стал
похож
на
озорную
картину
Микеланджело
Sabay
biglang
tunog
ng
orchestra,
sa
isip
ko
tila
may
opera
Вдруг
зазвучал
оркестр,
в
моей
голове
словно
опера
Palakpakan
ang
mga
tenga
pagkapasok
ng
boses
nya
Мои
уши
аплодировали,
когда
услышали
твой
голос
Isang
tanong,
isang
sagot,
madali
lang
namang
huminde
Один
вопрос,
один
ответ,
легко
сказать
"нет"
Di
nako
magpupumilit
pahabain
pa
yung
pisi
baka
mas
lalo
lang
umikse
Я
не
буду
пытаться
удлинить
ниточку,
может
быть,
она
еще
больше
запутается
Lagi
kitang
ipagdarasal,
sa
malayo
nalang
ako
magmamahal
Я
всегда
буду
молиться
за
тебя,
буду
любить
тебя
издалека
Tinanggap
kong
hanggang
kaibigan
Я
смирился
с
тем,
что
мы
просто
друзья
Nalang
kasi
mukhang
dun
tayo
mas
magtatagal
Потому
что,
похоже,
так
мы
продержимся
дольше
Halos
araw-araw
nalang
Почти
каждый
день
Nagsasayang
ng
laway,
puro
nalang
away
Тратим
слюну,
только
ссоры
Bakit
ba
hindi
mo
buksan?
Почему
ты
не
откроешь?
Masyado
kang
nasanay
sa
mga
bagay-bagay
Ты
слишком
привыкла
ко
всему
Hmmm
wala
naman
sigurong
masama...
Хмм,
наверное,
ничего
страшного...
Kung
ang
pisi
na
nagdurugtong,
pagdugtungin
muli
Если
ниточка,
которая
связывала
нас,
снова
соединится
Aminin
ang
mga
mali,
hindi
pa
din
naman
huli
Признаем
свои
ошибки,
еще
не
поздно
Alam
mo
kung
ano
ang
masama...
Ты
знаешь,
что
плохо...
Yung
kalimutan
natin
ang
isa't-isa,
kahit
alam
mong
gusto
pa
Забыть
друг
друга,
хотя
ты
знаешь,
что
все
еще
хочешь
быть
вместе
Tingnan
mo
ko
saking
mata
Посмотри
мне
в
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodel Bautista Ramirez
Album
Pisi
date of release
31-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.