Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Sounded Like a Roc!
Es klang wie ein Fels!
There
it
is,
there
it
is,
boy,
oh
yeah
Da
ist
es,
da
ist
es,
Junge,
oh
yeah
There
it
is,
there
it
is,
buddy,
yeah
Da
ist
es,
da
ist
es,
Kumpel,
yeah
Yeah,
yeah,
they
seem
to
know
Yeah,
yeah,
sie
scheinen
die
Zeit
zu
kennen
The
time
but
let's
see
Aber
lass
uns
sehen
It's
my
thing,
yo,
it's
my
thing,
the
way
I
swing
Ist
mein
Ding,
yo,
ist
mein
Ding,
die
Art,
wie
ich
swinge
Not
even
an
orangutan
can
hang
on
my
ding-ding
Nicht
mal
ein
Orang-Utan
kann
an
meinem
Ding-Ding
hängen
Saved
by
the
bell
rang,
I
talk,
yell,
whisper
Gerettet
durch
die
Glocke,
ich
rede,
schreie,
flüstere
Mumble
street
slang
with
no
doubt
Murmle
Straßenslang
ohne
Zweifel
You
tumble
if
I
flip
don't
make
me
shout
with
my
vocal
lip
Du
fällst,
wenn
ich
ausflippe,
bring
mich
nicht
dazu,
mit
meiner
Stimmlippe
zu
schreien
A
hip
hugger,
I'll
mug
ya,
if
fun
to
know
Ein
Hüftschwinger,
ich
überfall'
dich,
wenn's
Spaß
macht
zu
wissen
Slow
and
steady
wins
a
race,
I
keeps
a
steady
pace
Langsam
und
stetig
gewinnt
das
Rennen,
ich
halte
ein
gleichmäßiges
Tempo
In
a
chase,
I'm
bookin',
cookin'
feet
don't
fail
me
In
einer
Verfolgung,
ich
rase,
kochende
Füße,
lasst
mich
nicht
im
Stich
5-0's
can't
see
me,
catch
me
to
jail
me
Die
Bullen
können
mich
nicht
sehen,
mich
fangen,
um
mich
einzusperren
Walk
the
plank,
ya
damn
dime
droppers
Geht
über
die
Planke,
ihr
verdammten
Petzen
Snitches
get
stitches,
why,
oh,
why
Verräter
kriegen
Stiche,
warum,
oh,
warum
Does
my
trigger
finger
itches?
Corrupt
Juckt
mein
Abzugsfinger?
Korrupt
I
follow
my
nose
it
always
knows
it
Ich
folge
meiner
Nase,
sie
weiß
es
immer
Open
the
draw
bridge
close
it,
close
it
Öffne
die
Zugbrücke,
schließe
sie,
schließe
sie
A
doo
doo
lyric,
I
snuck
in
'cause
I
chose
it
Einen
Mist-Text,
ich
hab
ihn
reingeschmuggelt,
weil
ich
ihn
gewählt
hab
Long
ding-a-ling
dong,
there
big
booties
grows
it
Langes
Ding-a-ling
Dong,
dort
wachsen
große
Hintern
dran
Up,
up
and
away,
we
go
across
the
border
Hoch,
hoch
und
davon,
wir
gehen
über
die
Grenze
To
Mexico,
suck
my
toe,
doo
doo
browns
my
color
Nach
Mexiko,
lutsch
meinen
Zeh,
Kackbraun
ist
meine
Farbe
No
water
down,
no
cut
Nicht
verwässert,
kein
Schnitt
A
jewel
to
a
fool
is
like
pearls
to
big
butt
Ein
Juwel
für
einen
Narren
ist
wie
Perlen
für
einen
dicken
Hintern
Swine,
I
strut
on
the
sidewalk
and
don't
touch
the
line
Schwein,
ich
stolziere
auf
dem
Bürgersteig
und
berühre
die
Linie
nicht
Escalate
never
decline
Eskaliere,
niemals
ablehnen
I'm
gonna
get
mine,
don't
try
to
take
mine
Ich
werde
meins
bekommen,
versuch
nicht,
meins
zu
nehmen
No
my
kneecaps
ain't
blacker
than
my
black
behind
Nein,
meine
Kniescheiben
sind
nicht
schwärzer
als
mein
schwarzer
Hintern
The
bush,
I
touch
tush
Den
Busch,
ich
berühre
den
Hintern
So
beware
of
the
grin
of
my
evil
eyeball
glare
Also
hüte
dich
vor
dem
Grinsen
meines
bösen
Augapfel-Blicks
I's
a
wise
guy,
yeah,
a
smartalec
Ich
bin
ein
Klugscheißer,
yeah,
ein
Schlaumeier
Like
it
or
kiss
me
where
the
sun
don't
shine
like
metallic,
ka-blaow
Ob
du's
magst
oder
küss
mich
da,
wo
die
Sonne
nicht
scheint,
wie
metallisch,
Ka-Wumm
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
(They
thought
I
didn't
know)
(Sie
dachten,
ich
wüsste
es
nicht)
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
One
double
9 tre,
dumbbells
I
lift
it
Eins
doppelt
Neun
Drei,
Hanteln
hebe
ich
Just
for
the
taste
of
it
coke
I
won't
sniff
it
Nur
wegen
des
Geschmacks
davon,
Koks
werde
ich
nicht
schniefen
Ya
party
pooper,
you
never
stop
my
frontings
Du
Spielverderber,
du
stoppst
nie
meine
Angebereien
I
guess
he
owns
a
dust
ya,
I
run
things
Ich
schätze,
er
besitzt
Staub,
ja,
ich
leite
die
Dinge
Popcorn,
mama,
you
can
sniff
my
sock
Popcorn,
Mama,
du
kannst
an
meiner
Socke
schnüffeln
I's
a
hard
headed
nigga,
my
head
is
like
a
roc
Ich
bin
ein
hartköpfiger
N***a,
mein
Kopf
ist
wie
ein
Fels
So
so
leave
me
B,
boy,
I'll
be
boppin'
Also
lass
mich
sein,
B-Boy,
ich
werde
boppen
When
I
chug-a-lug
alone
it
ain't
no
stoppin',
hoppin'
Wenn
ich
alleine
saufe,
gibt
es
kein
Halten,
Hüpfen
Skin
to
skin,
now
I
must
stall
Haut
an
Haut,
jetzt
muss
ich
aufhalten
Jimmy
hats
ain't
even
made
like
Rubbermaid
at
all
Präservative
sind
nicht
mal
so
gut
gemacht
wie
Rubbermaid
If
I
be
over
stressed,
over
tryin'
under
arms
Wenn
ich
überfordert
bin,
mich
zu
sehr
anstrenge,
unter
den
Armen
Cooking
like
onions,
you'll
be
crying
koche
wie
Zwiebeln,
wirst
du
weinen
Boo-hoo-hoo
but
I
gets
the
hoorays
Buhuhu,
aber
ich
bekomme
die
Hurras
From
sunrise
to
sunset
for
days
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang,
tagelang
All
in
the
Kool-aide,
don't
know
the
flavor
Alles
im
Kool-Aid,
kennst
den
Geschmack
nicht
Taste
buds
shot,
waistlines
duds
Geschmacksknospen
hinüber,
Taillen
Nieten
I
love
to
slama
on
bad
ass
behavior
Ich
liebe
es,
auf
knallhartes
Verhalten
zu
knallen
Call
me
Sub,
I
roll
underground
like
Chuds
Nenn
mich
Sub,
ich
rolle
unterirdisch
wie
CHUDs
Cease
with
the
wack,
I'm
never
ever
booty
over
that
Hör
auf
mit
dem
Schwachsinn,
ich
bin
niemals
hinter
dem
Arsch
her
I
got
my
cootie
shots
for
the
cootie
for
the
body
Ich
habe
meine
Läuse-Impfung
für
die
Läuse
für
den
Körper
The
hottie,
I
might
use
Karate
Die
Scharfe,
ich
könnte
Karate
benutzen
Snap
back,
15
minutes
I'll
be
off
duty,
ka-blam
Schnapp
zurück,
in
15
Minuten
habe
ich
Feierabend,
Ka-Wumm
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
It's
a
break
Zev
love
X
and
Subroc
Es
ist
eine
Pause
Zev
Love
X
und
Subroc
For
ninety
tre
crew
massive
deep
Für
die
Dreiundneunzig-Crew,
massiv,
tief
Constipated
monkeys
defecating
Verstopfte
Affen,
die
defäkieren
That
old
hard
shit
and
ya
don't
quit
Diesen
alten
harten
Scheiß
und
du
hörst
nicht
auf
It
sounded
like
a
what?
It
sounded
like
a
boulder
Es
klang
wie
ein
was?
Es
klang
wie
ein
Felsbrocken
It
sounded
like
a
land
yo
slide
up
over
Es
klang
wie
ein
Erdrutsch,
yo,
rutsch
rüber
I
need
my
room,
to
huff
and
puff
Ich
brauche
meinen
Platz,
um
zu
schnaufen
und
zu
pusten
These
bastards
be
soft
like
marshmallow
fluff
Diese
Bastarde
sind
weich
wie
Marshmallow-Fluff
Step
up,
wrong
move,
you
catch
a
back
smack
Tritt
vor,
falscher
Zug,
du
fängst
dir
einen
Schlag
von
hinten
Or
a
blackout
so
be
out
black
Oder
einen
Blackout,
also
sei
raus,
Schwarzer
Let's
play
catch
a
bad
one
ya
caught
it
Lass
uns
Fangen
spielen,
du
hast
den
Schlechten
gefangen
I'll
take
your
thumping
heart
and
smote
it
Ich
nehme
dein
pochendes
Herz
und
erschlage
es
Then
I
grab
my
wood,
I
grab
my
rope
Dann
greife
ich
mein
Holz,
ich
greife
mein
Seil
Over
there
ya
have
that
same
ole
shit,
here
ya
don't
Da
drüben
hast
du
denselben
alten
Scheiß,
hier
nicht
Oh
no,
you
don't
gimme
that
black
Oh
nein,
du
gibst
mir
nicht
dieses
Schwarz
Now
you
sing
the
blues
while
your
eye's
black
Jetzt
singst
du
den
Blues,
während
dein
Auge
blau
ist
Don't
need
to
flaunt,
no
need
to
front
Kein
Grund
zu
protzen,
kein
Grund
anzugeben
I
see
right
through,
you
very
blunt
Ich
sehe
direkt
durch
dich,
du
bist
sehr
direkt
Add
the
two
nonchalant,
I
do
what
I
want
Füge
die
beiden
hinzu,
nonchalant,
ich
tue,
was
ich
will
If
I
be
ghost,
expect
me
back
to
haunt,
ka-blaw
Wenn
ich
verschwinde,
erwarte,
dass
ich
zurückkomme,
um
zu
spuken,
Ka-Wumm
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
It
sounded
like
a
roc
Es
klang
wie
ein
Fels
[Foreign
content]
[Fremdsprachiger
Inhalt]
Constipated
monkeys
doo-doo
Verstopfte
Affen
Kacke
Dropping
shit
like
that
Lassen
Scheiße
fallen
wie
diese
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dumile
Attention! Feel free to leave feedback.