Lyrics and translation K.M. Myrland - Vakkervenn
Med
skinnanes
øya,
kjæm
du
sprenganes
imot
mæ
å
si
С
островом
скиннэйнс,
ты
любишь
спренгейнса
против
меня,
чтобы
сказать
Pappa
æ
har
funne,
ei
sjøstjærna
i
fjæra
mi
Мой
папа
нашел
морскую
звезду
на
моем
берегу
Æ
tørka
juvelen,
en
skatt
som
naturn
ha
gjedd
bort
Я
высушил
драгоценный
камень,
сокровище,
которое
отбросила
природа
"Ska
vi
hjæmme
den
spurt
æ"
"Давай
поможем
ему
спросить".
Æ
vet
at
barnetida
går
så
alt
for
fort
Я
знаю,
что
детство
проходит
так
быстро.
Spreng
lille
Vakkervenn,
spreng
over
heian
de
blå
Взорви
маленькую
красотку,
подруга,
взорви
весь
хэйан
де
Блю
Finn
dæ
et
skjul,
lid
intet
ondt
kan
dær
nå
Найду
тебе
укрытие,
не
потерплю
зла,
можешь
ли
ты
умереть
сейчас
Æ
ska
fjærne
di
hinder,
som
du,
på
din
sti
treff
på
Пусть
ваши
перья
будут
препятствием
на
вашем
пути
Snart
e
du
voksen,
å
vil
æ
møste
min
Vakkervenn
då?
Скоро
ты
вырастешь,
и
тогда
я
встречу
свою
прекрасную
подругу?
Mhmm
mmhm
mhmm
Ммм
ммм
ммм
ммм
Hmm
mhmm
mhm
mhmhm
Хмм,
ммм,
ммм,
мммм
Med
oppstrekte
arma,
kjæm
du
hinkanes
mot
mæ
å
kvil
С
раскинутыми
руками
ты
любишь
хинканес,
прижимаясь
ко
мне,
чтобы
отдохнуть
Du
sei
Pappa
æ
har
fått,
en
stein
i
skoen
min
Мой
отец
положил
камень
мне
в
ботинок
Æ
løstna
på
knuten,
fjærna
stein
fra
en
øm
barnefot
Я
развязал
узел,
я
снял
камень
с
нежной
детской
ножки
Ser
på
lyset
som
tennes
i
øyan,
æ
veit
at
hp
e
ein
del
av
livets
rot
Глядя
на
свет,
который
загорается
в
глазах,
я
знаю,
что
hp
- это
часть
корня
жизни
Spreng
lille
Vakkervenn,
spreng
over
heian
de
blå
Взорви
маленькую
красотку,
подруга,
взорви
весь
хэйан
де
Блю
Finn
dæ
et
skjul,
lid
intet
ondt
kan
dær
nå
Найду
тебе
укрытие,
не
потерплю
зла,
можешь
ли
ты
умереть
сейчас
Æ
ska
fjærne
de
hinder,
som
du,
på
din
sti
træff
på
Я
устраню
препятствия,
с
которыми
ты
столкнешься
на
своем
пути
Snart
e
du
voksen,
å
vil
æ
møste
min
Vakkervenn
då?
Скоро
ты
вырастешь,
и
тогда
я
встречу
свою
прекрасную
подругу?
Spreng
lille
Vakkervenn,
spreng
over
heian
de
blå
Взорви
маленькую
красотку,
подруга,
взорви
весь
хэйан
де
Блю
Finn
dæ
et
skjul,
lid
intet
ondt
kan
dær
nå
Найду
тебе
укрытие,
не
потерплю
зла,
можешь
ли
ты
умереть
сейчас
Æ
ska
fjærne
de
hinder,
som
du,
på
din
sti
træff
på
Я
устраню
препятствия,
с
которыми
ты
столкнешься
на
своем
пути
Snart
e
du
voksen,
å
vil
æ
møste
min
Vakkervenn
då?
Скоро
ты
вырастешь,
и
тогда
я
встречу
свою
прекрасную
подругу?
For
når
du
væks
opp,
når
du
væks
opp
Когда
ты
вырастешь,
когда
ты
вырастешь
Vil
æ
møste,
vil
æ
møste
Если
я
захочу
встретиться,
я
встречусь
Min
Vakkervenn
då
Мой
прекрасный
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knut Magne Myrland
Attention! Feel free to leave feedback.