K.M. Myrland - Vakkervenn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K.M. Myrland - Vakkervenn




Vakkervenn
Красавица
Med skinnanes øya, kjæm du sprenganes imot å si
С сияющими глазами ты бежишь ко мне сломя голову и говоришь:
Pappa æ har funne, ei sjøstjærna i fjæra mi
«Папа, я нашла морскую звезду на берегу!»
Æ tørka juvelen, en skatt som naturn ha gjedd bort
Я вытер драгоценность, сокровище, подаренное природой.
"Ska vi hjæmme den spurt æ"
«Отнесем ее домой?» спросил я.
Æ vet at barnetida går alt for fort
Я знаю, что детство проходит так быстро.
Spreng lille Vakkervenn, spreng over heian de blå
Беги, моя Красавица, беги по синим холмам.
Finn et skjul, lid intet ondt kan dær
Найди себе укрытие, пусть никакое зло не коснется тебя.
Æ ska fjærne di hinder, som du, din sti treff
Я устраню все препятствия, с которыми ты столкнешься на своем пути.
Snart e du voksen, å vil æ møste min Vakkervenn då?
Скоро ты станешь взрослой, и буду ли я нужен тебе тогда, моя Красавица?
Mhmm mmhm mhmm
Ммм ммм ммм
Hmm mhmm mhm mhmhm
Хмм ммм мм мммм
Med oppstrekte arma, kjæm du hinkanes mot å kvil
С протянутыми руками ты подпрыгиваешь ко мне и прижимаешься.
Du sei Pappa æ har fått, en stein i skoen min
Ты говоришь: «Папа, у меня в ботинке камешек!»
Æ løstna knuten, fjærna stein fra en øm barnefot
Я развязал шнурок, убрал камешек с нежной детской ножки.
Ser lyset som tennes i øyan, æ veit at hp e ein del av livets rot
Смотрю на огонек, загоревшийся в твоих глазах, и знаю, что он часть корня жизни.
Spreng lille Vakkervenn, spreng over heian de blå
Беги, моя Красавица, беги по синим холмам.
Finn et skjul, lid intet ondt kan dær
Найди себе укрытие, пусть никакое зло не коснется тебя.
Æ ska fjærne de hinder, som du, din sti træff
Я устраню все препятствия, с которыми ты столкнешься на своем пути.
Snart e du voksen, å vil æ møste min Vakkervenn då?
Скоро ты станешь взрослой, и буду ли я нужен тебе тогда, моя Красавица?
Spreng lille Vakkervenn, spreng over heian de blå
Беги, моя Красавица, беги по синим холмам.
Finn et skjul, lid intet ondt kan dær
Найди себе укрытие, пусть никакое зло не коснется тебя.
Æ ska fjærne de hinder, som du, din sti træff
Я устраню все препятствия, с которыми ты столкнешься на своем пути.
Snart e du voksen, å vil æ møste min Vakkervenn då?
Скоро ты станешь взрослой, и буду ли я нужен тебе тогда, моя Красавица?
For når du væks opp, når du væks opp
Ведь когда ты вырастешь, когда ты вырастешь,
Vil æ møste, vil æ møste
Буду ли я нужен, буду ли я нужен
Min Vakkervenn
Тебе, моя Красавица?





Writer(s): Knut Magne Myrland


Attention! Feel free to leave feedback.