Lyrics and translation K.Maro - Nouveau Millenaire
K-Maro?
Nouveau
Millenaire
К-Маро?
Новое
Тысячелетие
Oú
sont
passés
la
paix,
l′amour
le
respect
Где
прошел
мир,
любовь
и
уважение
Les
visage
tristes,
les
coeurs
sont
blessés
Лица
грустные,
сердца
обиженные
Le
mal
á
l'âme,
on
ne
fait
quénceaisser
Зло
в
душе,
мы
только
избавляемся
от
него
Courir
courir
souvent
le
pas
est
trop
pressé
Бег
часто
бег
слишком
торопливый
шаг
Qui
pourrait
me
dire
qu′on
est
pas
toujours
á
la
bourre
Кто
бы
мог
мне
сказать,
что
мы
не
всегда
в
дерьме
Qu'on
ne
vit
pas
au
jour
le
jou,
on
vit
une
putain
de
vie
Что
мы
не
живем
изо
дня
в
день,
мы
живем
чертовой
жизнью
Stressée,
mais
c'est
pas
né
d′hier,
Стресс,
но
он
родился
не
вчера.
,
Génération
lazboy,
dis
rien,
fais
rien
Поколение
лазбоев,
ничего
не
говори,
ничего
не
делай
Rements
tout
á
demain
collé
á
la
gameboy
Перенеси
все
на
завтра,
вставив
все
в
игру
Au
paradis
du
fainéant
contemple
le
néant
В
раю
бездельников
созерцает
небытие
Dormir
pour
voir
passer
le
temps,
Спите,
чтобы
увидеть,
как
скоро
пройдет
время,
Il
est
facile
alors
de
parler
pour
parler
des
autres,
Тогда
легко
говорить,
чтобы
говорить
о
других,
Et
parler
pour
caler
les
autres
et
se
mettre
á
les
envier,
И
говорить,
чтобы
успокоить
других
и
заставить
их
завидовать,
Mais
c′est
pas
né
d'hier
Но
он
родился
не
вчера.
All
my
people,
let′s
get
together
Все
мои
люди,
давайте
соберемся
вместе
We
can
make
this
world
go
around
Мы
можем
заставить
этот
мир
вращаться
Si
seulement
on
faisait
les
chose
comme
il
le
fallait
Если
бы
мы
только
делали
все
правильно
Cause
this
is
the
world
we
live
in
Потому
что
это
мир,
в
котором
мы
живем
And
these
are
the
hands
we're
givin
И
это
те
руки,
которые
мы
даем
Make
this
world
go
around
Заставь
этот
мир
вращаться
Passe
passe
le
temps,
les
jeunes
jouent
á
cache-cache
Проводи
время,
молодые
люди
играют
в
прятки
Passent
l′éponge
sur
leur
courage,
comme
du
chasse
táche,
Они
бросают
тень
на
свою
храбрость,
как
на
охоту.,
Ils
veulent
voler
de
leur
propres
ailes,
faire
du
zéle
Они
хотят
летать
на
собственных
крыльях,
летать
на
Зеле
La
volonté,
ils
se
passeront
d'elle,
Воля,
они
обойдутся
без
нее,
Ils
ne
se
donnent
pas
de
peine,
Они
не
дают
себе
труда,
Si
seulement
la
vie
était
aussi
facile
aussi
belle
Если
бы
жизнь
была
такой
же
легкой,
такой
же
прекрасной
On
serait
tous
riches,
tous
casés
pareil,
Мы
все
были
бы
богаты,
все
были
бы
одинаковы.,
Mais
c′est
pas
ne
d'hier
Но
это
не
вчерашнее
Les
regards
ne
se
croisent
plus,
froissés,
Взгляды
больше
не
пересекаются,
сморщенные,
Les
visages
ne
se
souris
plus,
glacés
Лица
больше
не
улыбаются,
ледяные
C'est
chacun
pour
chacun
sa
gueule
Это
каждому
за
каждого
свой
рот.
Chacun
le
fait
pour
lui
seul,
Каждый
делает
это
только
для
себя,
La
main
tendue
est
mauvais
qeil
et
on
parle
avec
orgueil,
Протянутая
рука-это
плохо,
и
мы
говорим
с
гордостью,
Et
c′est
triste
mais
c′est
ca
c'est
la
vie
ici
bas
И
это
печально,
но
такова
жизнь
здесь,
внизу.
On
nous
dit
qu′un
jour
ca
va
passer
Нам
говорят,
что
однажды
это
пройдет
Mais
c'est
pas
né
d′hier
Но
он
родился
не
вчера.
All
my
people,
let's
get
together
Все
мои
люди,
давайте
соберемся
вместе
We
can
make
this
world
go
around
Мы
можем
заставить
этот
мир
вращаться
Si
seulement
on
faisait
les
chose
comme
il
le
fallait
Если
бы
мы
только
делали
все
правильно
Cause
this
is
the
world
we
live
in
Потому
что
это
мир,
в
котором
мы
живем
And
these
are
the
hands
we′re
givin
И
это
те
руки,
которые
мы
даем
Make
this
world
go
around
Заставь
этот
мир
вращаться
All
my
people,
let's
get
together
Все
мои
люди,
давайте
соберемся
вместе
Sing
with
me
for
my
little
boys
and
girls
Спой
со
мной
для
моих
маленьких
мальчиков
и
девочек.
Vos
haines
d'aujourd′hui
seront
leur
peine
de
demain
Vos
haines
d'aujourd'hui
seront
leur
peine
de
demain
Je
ne
veux
pas
étre
un
exemple,
juste
leur
montrer
le
chemin
Je
ne
veux
pas
étre
un
exemple,
juste
leur
montrer
le
chemin
All
my
people,
let′s
get
together
Все
мои
люди,
давайте
соберемся
вместе!
Sing
with
me
for
my
little
boys
and
girls
Спой
со
мной
для
моих
маленьких
мальчиков
и
девочек
Vos
haines
d'aujourd′hui
seront
leur
peine
de
demain
Vos
haines
d'aujourd'hui
seront
leur
peine
de
demain
Écoute
ton
home
boy
et
vas-y
chante
moi
ce
refrain
Écoute
ton
home
boy
et
vas-y
chante
moi
ce
рефрен
All
my
people,
let's
get
together
Все
мои
люди,
давайте
соберемся
вместе!
We
can
make
this
world
go
around
Мы
можем
заставить
этот
мир
вращаться.
Si
seulement
on
faisait
les
chose
comme
il
le
fallait
Si
seulement
on
faisait
les
choose
comme
il
le
fallait
Cause
this
is
the
world
we
live
in
Потому
что
это
мир
в
котором
мы
живем
And
these
are
the
hands
we′re
givin
И
это
руки
которые
мы
протягиваем
Make
this
world
go
around
Заставь
этот
мир
вращаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Attention! Feel free to leave feedback.