Lyrics and translation K.Maro - Pas 2 comme toi
Pas 2 comme toi
Нет никого, как ты
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
s'il
te
plait
qu'un
jour
on
se
revérra,
allez
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
однажды
мы
снова
увидимся,
ну
же
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
simplement
que
jamais
tu
ne
m'oublieras
Скажи
мне
просто,
что
никогда
меня
не
забудешь
K.
voici
mon
numéro
only,
mon
mail,
mon
msn
naughty
K.
вот
мой
номер
only,
моя
почта,
мой
msn
naughty
Mais
j'crois
qu'tu
comprend
pas
depuis
le
début
j'te
suit
Но
я
думаю,
ты
не
понимаешь,
с
самого
начала
я
слежу
за
тобой
J'suis
ta
fan
numéro,
si
j'pouvais
être
ta
femme
se
serrais
bien
non?
LOL
Я
твоя
фанатка
номер
один,
если
бы
я
могла
быть
твоей
женой,
было
бы
здорово,
да?
LOL
T'es
un
homme
occupé,
t'aurais
pas
le
temps
pour
moi
je
sais
bien
Ты
занятой
мужчина,
у
тебя
не
было
бы
на
меня
времени,
я
знаю
j't'ai
deja
dit
tout
sa
dans
mes
lettres
Я
уже
говорила
тебе
все
это
в
своих
письмах
J'ten
envoi
une
par
jour
tu
sais,
depuis
7 ans
maintenant,
sa
en
faite
quelques
une
je
sais
Я
отправляю
тебе
одно
в
день,
знаешь
ли,
уже
7 лет,
это,
конечно,
немало,
я
знаю
J'ai
tes
photos
partout,
Je
porte
Le
"K"
autour
du
cou
У
меня
твои
фотографии
повсюду,
я
ношу
"K"
на
шее
Et
tu
sais
ton
"Guilty"
au
bras
j'me
suis
fait
le
même
tatoo
И
знаешь,
твой
"Guilty"
на
руке,
я
сделала
себе
такую
же
татуировку
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
s'il
te
plait
qu'un
jour
on
se
revérra,
allez
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
однажды
мы
снова
увидимся,
ну
же
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
simplement
que
jamais
tu
ne
m'oublieras
Скажи
мне
просто,
что
никогда
меня
не
забудешь
K.
j'ai
quittée
un
mois
d'école,
pour
aller
te
suivre
en
tournée
K.
я
пропустила
месяц
школы,
чтобы
поехать
за
тобой
в
турне
Ma
mère
m'a
dit
que
c'étais
OK
puisque
mon
rêve
c'etais
de
te
rencontrer
Моя
мама
сказала,
что
это
нормально,
поскольку
моей
мечтой
было
встретиться
с
тобой
J'ai
fais
toutes
les
dates
Я
была
на
всех
концертах
Mangé
du
pain
du
beurre
et
des
pates
Ела
хлеб
с
маслом
и
макароны
J'ai
perdu
10kg,
un
soir
j'ai
même
dormi
dans
un
parc
Я
похудела
на
10кг,
однажды
вечером
я
даже
спала
в
парке
J'ai
fais
tout
ça
pour
toi
K
Я
сделала
все
это
ради
тебя,
K
J'ai
même
économisé
des
sous
Я
даже
копила
деньги
Pour
une
grosse
surprise
que
je
m'apprete
à
t'envoyer
На
большой
сюрприз,
который
я
собираюсь
тебе
отправить
J'espere
que
tu
la
porteras,
Que
chaque
jour
te
rappellera
Я
надеюсь,
что
ты
будешь
его
носить,
что
каждый
день
он
будет
напоминать
тебе
Que
peut
importe
ou
tu
seras,
Un
bout
de
moi
s'ras
avec
toi
Что
где
бы
ты
ни
был,
частичка
меня
будет
с
тобой
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
s'il
te
plait
qu'un
jour
on
se
revérra,
allez
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
однажды
мы
снова
увидимся,
ну
же
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
simplement
que
jamais
tu
ne
m'oublieras
Скажи
мне
просто,
что
никогда
меня
не
забудешь
Hey,
heureusement
que
vous
êtes
là
Эй,
хорошо,
что
вы
здесь
Et
vous
savez
que
je
vous
kiff
grave
hein
И
вы
знаете,
что
я
вас
очень
люблю,
да
Mais
faut
pas
faire
des
trucs
de
dingue
comme
ça
Но
не
надо
делать
таких
безумных
вещей
Ce
que
je
vous
racontes
là
est
vrai
То,
что
я
вам
рассказываю,
правда
Ok,
Y'a
des
fois
où
on
pourrais
se
sentir
responsable
Хорошо,
бывают
моменты,
когда
мы
можем
чувствовать
себя
ответственными
Ca
nous
fait
plaisir
mais
on
se
sent
mal
en
même
temps
Нам
это
приятно,
но
в
то
же
время
нам
неловко
Soyez
juste
résonnable,
allright
Просто
будьте
благоразумны,
хорошо
Tout
est
meilleur
avec
modération,
ok
Все
хорошо
в
меру,
ладно
I
don't
forget,
I
love
you
Я
не
забываю,
я
люблю
вас
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
s'il
te
plait
qu'un
jour
on
se
revérra,
allez
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
однажды
мы
снова
увидимся,
ну
же
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
simplement
que
jamais
tu
ne
m'oublieras
Скажи
мне
просто,
что
никогда
меня
не
забудешь
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
s'il
te
plait
qu'un
jour
on
se
revérra,
allez
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
однажды
мы
снова
увидимся,
ну
же
K.
Y'en
a
pas
2 comme
toi,
pour
toi
j'frais
n'importe
quoi
K.
Нет
никого,
как
ты,
для
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно
Dis
moi
simplement
que
jamais
tu
ne
m'oublieras
Скажи
мне
просто,
что
никогда
меня
не
забудешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marc vincent, cyril kamar
Album
01.10
date of release
26-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.