Lyrics and translation K-Maro - Never Walk Away (feat. Odessa Thornhill)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Walk Away (feat. Odessa Thornhill)
Никогда не уходи (при участии Одессы Торнхилл)
How
come
nobody
ever
ever
told
me?
Как
так
вышло,
что
мне
никто
никогда
не
говорил
об
этом?
How
come
nobody
ever
ever
showed
me?
Почему
никто
никогда
мне
этого
не
показывал?
Guess
I'm
a
self
made
man
Думаю,
я
создал
себя
сам
Just
trying
to
run
down
the
words
of
my
own
story
Просто
пытаюсь
сложить
слова
своей
собственной
истории
See
how
we
became
so
selfish
Понимаю,
насколько
мы
стали
эгоистичными
The
good
life
but
our
minds
are
so
hectic
Хорошая
жизнь,
но
наши
умы
так
напряжены
How
many
handshakes
a
day?
Сколько
рукопожатий
в
день?
How
many
heartbreaks
away?
Сколько
разбитых
сердец?
How
many
times
do
I
stop
and
I
wonder?
Как
часто
я
останавливаюсь
и
задаюсь
вопросом?
If
everything
is
right,
if
I'm
not
gonna
stumble
Все
ли
идет
правильно,
не
споткнусь
ли
я?
I
know
my
mama
understands
me
but
she
missis
me
Знаю,
что
мама
меня
понимает,
но
скучает
по
мне
And
when
I
go
my
baby's
sad
wehen
she
kisses
me
И
когда
я
ухожу,
моей
девочке
грустно,
когда
она
меня
целует
Cause
it's
a
sad
goodbye
Потому
что
это
грустное
прощание
But
to
do
what
I
do
it
takes
a
state
of
mind
Но
чтобы
делать
то,
что
делаю,
нужно
определенное
состояние
ума
I'm
like
a
young
hungry
boxer
in
his
prime
Я
словно
молодой
голодный
боксер
в
расцвете
сил
I'm
like
a
young
hungry
rapper
on
his
first
rhyme
Я
как
молодой
голодный
рэпер,
создавший
свой
первый
стих
Free
your
mind
and
free
your
soul
this
is
all
you
can
do
Освободи
свой
разум
и
свою
душу,
это
все,
что
тебе
нужно
сделать
Keep
your
head
up
till
you
go
and
look
at
the
sky
above
you
Держи
голову
поднятой,
пока
не
увидишь
небо
над
собой
And
if
nobody
ever
told
you
that
somebody
is
there
to
hold
you
И
если
тебе
никто
никогда
не
говорил,
что
кто-то
есть,
чтобы
обнять
тебя
Don't
fear
nobody,
never
walk
away
Не
бойся
никого,
никогда
не
уходи
I'm
living
at
the
speed
of
live
Я
живу
на
скорости
жизни
Never
stop,
never
sleep,
never
ask
the
same
twice
Никогда
не
останавливаюсь,
никогда
не
сплю,
никогда
не
спрашиваю
об
одном
и
том
же
дважды
I'm
making
money
so
people
are
so
nice
Я
зарабатываю
деньги,
поэтому
люди
так
милы
It's
so
funny
cause
they
all
want
to
get
a
slice
Это
так
смешно,
потому
что
все
хотят
урвать
кусок
I'm
in
a
'Living
Large'
motion
Я
в
движении
"Живу
на
широкую
ногу"
Everything
I
dreamed
of,
all
of
this
commotion
Все,
о
чем
я
мечтал,
весь
этот
переполох
All
of
my
preconceived
notions
Все
мои
предвзятые
представления
More
money,
more
power,
more
options
Больше
денег,
больше
власти,
больше
возможностей
But
then
again
when
you
stop
and
you
wonder
Но
опять
же,
когда
ты
останавливаешься
и
задумываешься
Not
much
you
can
take
up
so
what
do
you
leave
under
Ты
не
много
сможешь
унести,
так
что
что
ты
оставишь?
Cause
I
know
that
one
day
I
will
have
a
price
to
pay
Потому
что
я
знаю,
что
однажды
мне
придется
заплатить
цену
I
will
hurt
people
and
I
won't
have
a
word
to
say
Я
причиню
боль
людям,
и
мне
нечего
будет
сказать
So
how
wrong
can
I
go,
how
strong
can
I
be
Так
насколько
же
я
могу
ошибаться,
насколько
я
могу
быть
сильным?
f**k
it!
Let
the
flowing
time
tell
me
К
черту!
Пусть
текущее
время
мне
скажет
I'm
looking
at
the
sky
and
don't
you
ever
try
to
stop
me
Я
смотрю
на
небо,
и
не
смей
пытаться
остановить
меня
Free
your
mind
and
free
your
soul
this
is
all
you
can
do
Освободи
свой
разум
и
свою
душу,
это
все,
что
тебе
нужно
сделать
Keep
your
head
up
till
you
go
and
look
at
the
sky
above
you
Держи
голову
поднятой,
пока
не
увидишь
небо
над
собой
And
if
nobody
ever
told
you
that
somebody
is
there
to
hold
you
И
если
тебе
никто
никогда
не
говорил,
что
кто-то
есть,
чтобы
обнять
тебя
Don't
fear
nobody,
never
walk
away
Не
бойся
никого,
никогда
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL
Attention! Feel free to leave feedback.