Lyrics and translation K-Maro - Not Your Time to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Your Time to Go
Не время уходить
My
life
could
sound
like
a
sad
song
Моя
жизнь
может
показаться
грустной
песней
so
let
me
take
you
back
a
little
short
story
long
так
позволь
мне
рассказать
тебе
короткую
историю
I
was
born
in
a
crazy
country
but
beautiful
indeed
Я
родился
в
безумной
стране,
но
действительно
красивой
the
middle
east
Miami,
that
special
air
that
I
breathe
Бейрут,
Ливан,
этот
особый
воздух,
которым
я
дышу
a
war
zone
yes,
a
hot
zone
yes,
Военная
зона,
да,
горячая
зона,
да
Beyrouth
Lebanon
well
known?
No!
Бейрут,
Ливан,
хорошо
знаком?
Нет!
the
spirit
of
a
soldier,
riches
of
a
land
Дух
солдата,
богатства
земли
but
too
little
to
grab
on
for
so
many
hands
но
слишком
мало,
чтобы
ухватиться
за
руку
so
they
fight
and
for
a
decade
they
fought
again
так
они
сражались,
и
десятилетие
назад
они
снова
сражались
I'm
watching
I'm
a
kid
and
god
damn
I
can't
understand
Я
наблюдаю,
я
ребенок,
и,
черт
возьми,
я
не
могу
понять
I
see
the
heroes
dying,
I
see
the
soldiers
crying
Я
вижу,
как
гибнут
герои,
я
вижу,
как
плачут
солдаты
I
prayed
for
better
days
but
god
was
lying
so
Я
молился
о
лучших
днях,
но
Бог
лгал
that's
my
reality
I
guess,
I'm
eleven
years
old
and
no
future
to
assess
такова
моя
реальность,
я
полагаю,
мне
одиннадцать
лет,
и
впереди
нет
будущего
plus
the
fact
that
I'm
a
property
of
a
war
zone
country
плюс
тот
факт,
что
я
собственность
страны,
находящейся
в
зоне
военных
действий
I've
seen
it
all,
they
made
a
warrior
out
of
me
Я
видел
все,
они
сделали
из
меня
воина
Wake
up
kid
it's
not
your
time
to
go...
Просыпайся,
детка,
еще
не
время
уходить...
Wake
up
kid
it's
now
the
time
to
show
Просыпайся,
детка,
сейчас
время
показать
The
whole
world
what
you
came
for,
go
it's
your
payback
(bis)
Весь
мир,
зачем
ты
пришел,
иди,
это
твоя
расплата
(x2)
Still
so
young
but
living
like
no
tomorrow
все
еще
такой
молодой,
но
живущий
как
не
о
чем
like
on
a
respirator,
breathing
on
time
you
borrow,
как
на
аппарате
искусственного
дыхания,
дышащем
вовремя,
ты
одалживаешь,
seeking
for
a
little
piece,
a
glimpse
of
sunshine
ищешь
маленький
кусочек,
проблеск
солнечного
света
gather
the
family
and
have
some
quality
time,
собрать
семью
и
провести
время
and
then
January
1st
1991
war
is
over
и
вот
1 января
1991
года
война
закончилась
daddy
had
enough,
let's
move
over,
Папочка
натерпелся,
поехали
quickly
we
pack
up,
couple
of
dollars
for
back
up
быстро
собираемся,
пара
долларов
на
случай
экстренной
ситуации
grabbed
my
little
sister,
kiss
goodbye
it's
a
wrap
up
схватил
мою
младшую
сестру,
поцеловал
на
прощание
a
new
life,
for
me
a
new
beginning,
новая
жизнь,
для
меня
новое
начало
I
knew
from
there
on
there's
no
fights
I
won't
be
winning
Я
знал,
что
передо
мной
не
будет
боев,
которые
я
не
смогу
выиграть
and
of
course
I'll
be
your
ultimate
hustler
I
was
trained
for
и,
конечно
же,
я
буду
вашим
лучшим
дельцом,
я
был
обучен
mentally
be
stronger
beat
the
best
and
get
paid
for
умственно
быть
сильнее,
побеждать
лучших
и
получать
за
это
деньги
the
world
is
this
kid
is
scared
of
nothing'
мир,
в
котором
этот
ребенок
ничего
не
боится
no
matter
what
you
showed
me
I've
seen
worse
независимо
от
того,
что
вы
мне
показали,
я
видел
и
похуже
the
point
is
I
wanna
be
a
leader
now
дело
в
том,
что
я
хочу
быть
лидером
I
was
never
scared
to
die,
f**k
you
the
world
is
mine
Я
никогда
не
боялся
умереть,
пошел
ты,
мир
мой
Wake
up
kid
it's
not
your
time
to
go...
Просыпайся,
детка,
еще
не
время
уходить...
Wake
up
kid
it's
now
the
time
to
show
Просыпайся,
детка,
сейчас
время
показать
The
whole
world
what
you
came
for,
go
it's
your
payback
(bis)
Весь
мир,
зачем
ты
пришел,
иди,
это
твоя
расплата
(x2)
Now
I
never
look
back
I'm
just
happy
I
made
it
Теперь
я
никогда
не
оглядываюсь
назад,
я
просто
рад,
что
у
меня
получилось
life
owed
me
a
favour
I'm
just
happy
she
paid
it
жизнь
была
мне
должна,
и
я
рада,
что
она
заплатила
came
from
the
bottom
of
bottom
straight
to
the
top
of
the
top
пришел
с
самого
дна
к
вершине
now
I'm
enjoying
every
moment
of
it
like
if
it
was
my
last
теперь
я
наслаждаюсь
каждым
моментом
так,
как
будто
он
последний
now
I
never
look
back
I'm
just
happy
I
made
it
Теперь
я
никогда
не
оглядываюсь
назад,
я
просто
рад,
что
у
меня
получилось
life
owed
me
a
favour
I'm
just
happy
she
paid
it
жизнь
была
мне
должна,
и
я
рада,
что
она
заплатила
came
from
the
bottom
of
bottom
straight
to
the
top
пришел
с
самого
дна
к
вершине
of
the
top
let
me
sleep
if
I'm
dreaming
so
they
can't
take
me
back
вершины,
пусть
я
сплю,
если
это
сон,
чтобы
они
не
могли
забрать
меня
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL
Attention! Feel free to leave feedback.