K-Maro - Nouveau Millénaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K-Maro - Nouveau Millénaire




Nouveau Millénaire
Новый Миллениум
Ou sont passé la paix, l'amour le respect es visages tristes,
Где мир, любовь, уважение, грустные лица,
les coeurs sont blessésle mal à l'ame, on ne fait
раны в сердцах, боли в душе, мы
qu'encaisser courir courir souvent le pas est trop pressé
только выдерживаем бег, бег, часто слишком быстро,
Qui pourrait me dire qu'on est pas toujours a la bourre
Кто может сказать, что мы не всегда спешим,
qu'on ne vit pas au jour le jour, on vit une putain de vie stressée,
что мы не живем изо дня в день, мы живем чертовски напряженной жизнью,
Mais c'est pas née d'hier, Génération lazy-boy, dis rien,
Но это не вчера началось, поколение лентяев, ничего не говори,
fais rien, remets tout a demain collé a la game-boy,
ничего не делай, откладывай все на завтра, приклеившись к игровой приставке,
au paradis du fainéant contemple le néant dormir
в раю для бездельников созерцай пустоту сна,
pour voir passer le temps, il est facile alors de parler
чтобы видеть, как летит время, тогда легко говорить
pour parler des autres, et parler pour caller les autres
о других, и говорить, чтобы осуждать других
et les enviers, mais c'est pas d'hier...
и завидовать, но это не вчера началось...
All my people, let's get togetherwe can make this world go
Все мои люди, давайте соберемся вместе, мы можем заставить этот мир вращаться,
around Si seulement on faisait les choses comme il
Если бы мы только делали все как надо,
le fallait cause this is the world we live in
потому что это мир, в котором мы живем
and these are the hands we're givin' make this world go around
и это руки, которые нам даны, заставляют этот мир вращаться
passe passe le temps, les jeunes jouent a cache-cache passent
проходит время, молодежь играет в прятки, стирает
l'éponge sur leur courage, comme du chasse-tache,
губкой свое мужество, как пятновыводитель,
ils veulent voler de leurs propres ailes,
они хотят летать на своих собственных крыльях,
faire du zèle, la volonté, ils se passeront d'elle,
проявлять усердие, но они обойдутся без воли,
ils ne se donnent pas de peine, si seulement
они не прилагают усилий, если бы только
la vie etait aussi facile aussi belle, on serait tous riches,
жизнь была настолько же легкой, красивой, мы все были бы богаты,
tous casés pareil, mais c'est pas d'hier
все были бы одинаковы, но это не вчера началось
Les regards ne se croisent plus, froissés,
Взгляды больше не встречаются, они смяты,
les visages ne se souris plus, glacés
лица больше не улыбаются, они заморожены
C'est chacun pour chacun sa gueule,
Каждый сам за себя,
chacun le fait pour lui seul,
каждый делает это только для себя,
la main tendu est mauvais oeil et on parle avec orgueil,
протянутая рука - дурной глаз, и мы говорим с гордостью,
et c'est triste mais c'est ca c'est la vie ici
и это печально, но это жизнь здесь
bas on nous dit qu'un jour sa va passer, mais c'est pas d'hier
на земле нам говорят, что когда-нибудь это пройдет, но это не вчера началось
All my people, let's get together we can make this world around
Все мои люди, давайте соберемся вместе, мы можем заставить этот мир вращаться
Si seulement on faisait les choses comme il le fallait
Если бы мы только делали все, как надо
Cause this is the world we live in
Потому что это мир, в котором мы живем
And these are the hands we're givin'
И это руки, которые нам даны'
Make this world go around
Заставляем этот мир вращаться
All my people all around the world sing with me
Все мои люди со всего мира, пойте вместе со мной
for my little boys and gilrs je ne veux pas etre un exemple,
для моих маленьких мальчиков и девочек, я не хочу быть примером,
juste leur monter le chemin
просто покажу им путь
All my people all around the world sing with me
Все мои люди со всего мира, пойте вместе со мной
for my little boys and girls vos haines d'aujourd'hui
для моих маленьких мальчиков и девочек, ваша сегодняшняя ненависть
seront leur peines de demain Écoute ton home boy et vas-y
будет их печалью завтра. Выслушай своего приятеля и давай
chante moi ce refrain
спой мне этот припев
All my people, let's get togetherwe can make this world
Все мои люди, давайте соберемся вместе, мы можем заставить этот мир
go around Si seulement on faisait les choses comme il
вращаться, если бы мы только делали все, как надо,
le fallait cause this is the world we live in and these are
потому что это мир, в котором мы живем, а это
the hands we're givin' make this world go around (bis)
руки, которые нам даны, заставляют этот мир вращаться (бис)





Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR


Attention! Feel free to leave feedback.