K-Maro - Petits princes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K-Maro - Petits princes




Petits princes
Маленькие принцы
J'ai vu des choses mon vieux, des choses qui font mal
Я видел такое, дорогая, что сердце болит
J'ai vu des larmes qui coulent, des gosses qui ont mal
Видел слёзы, текущие по детским лицам, слышал их крики
On n'a pas le droit de s'en foutre, c'est rien de banalTesti Canzoni
Мы не смеем отворачиваться, это не пустяк
Le temps qui passe pour nous, pour eux est fatal
Для нас время идёт, а для них оно безжалостно
Mais, on n'est pas la pour la pitié
Но мы не будем жалеть их из жалости
On n'est pas la pour pleurer leur sort
И не будем оплакивать их судьбу
Je voulais que cette chanson leur soit dediée
Я хочу, чтобы эта песня была посвящена им,
Que tous ensemble, pour eux, on y croit encore... pour quelle raison est bonne pour un enfant de souffrir
Чтоб мы все вместе поверили в них, ради какой-то цели есть ли причина
Il n'y a pas de raison pour une âme de ne pas sourire
Для детской души не может быть причин страдать
Mais la vie a fait que pour certain ce n'est pas pareil
Но жизнь распорядилась так, что у кого-то всё не так
Il y en a qui viennent au monde déjà prêts pour un long sommeil (OOH)
Есть те, кто рождается уже готовыми к вечному сну (Ох)
C'est triste, et il faut faire quelque chose
Это печально, и нужно что-то сделать
Il faut qu'on s'implique dans de petites et simples choses
Надо участвовать в маленьких и простых делах
Qui pour eux font la difference
Которые имеют значение для них
Un sourire aux levres, un message de l'esperance
Улыбка на губах, слово надежды
refrain:
Припев:
Leve ta main pour ces princes des ghettos
Подними руку за этих принцев гетто
Qui ne voient que l'ampleur de l'etau
Которые видят лишь, как сжимаются тиски
Qui tous les jours se battent pour survivre
Которые каждый день сражаются за выживание
En esperant un jour ne plus soufrir
В надежде когда-нибудь перестать страдать
Leve ta main pour ces petits princes de la rue
Подними руку за этих маленьких принцев улиц
Qui ne voient que leur destin perdu
Которые видят лишь свою загубленную судьбу
Et c'est simplement que l'on se souvienne
И просто пусть мы помним,
Que pour tout le monde la vie n'est pas la même
Что для всех жизнь складывается по-разному
La cicatrice reste, quand marquée sur un enfant,
Шрам остаётся, когда он запечатлён на детском лице
leur visage s'illumine, a chaque main qu'on leur tend
Их лица озаряются, когда кто-то протягивает им руку
je sais pour eux le bohneur ne tient a rien.
Я знаю, для них счастье в мелочах.
Si je pouvais en faire sourire rien qu'un
Если бы я мог заставить хотя бы одного из них улыбнуться,
Je me sentirais déjà bien
Я бы уже почувствовал себя хорошо
Ces enfants de la famine
Эти голодающие дети
Ces enfants des terres hostiles
Эти дети из враждебных земель
Ces gosses qui ne l'ont pas choisi
Эти малыши, которые не выбирали такой жизни
Mais qui en portent des traces indelebiles
Но которые несут её неизгладимые следы
Parle pour eux mon gars, prie pour eux mon gars
Говори за них, молись за них, родной мой
plus tu ne manques de rien et plus il y en a pour qui ça s'arrete la.
Чем меньше у тебя нужд, тем больше тех, для кого жизнь - ад.
C'est la vie qui l'a choisi ainsi
Так распорядилась жизнь
Sans trop savoir qui en paierait le prix
Мало кто знает, кто заплатит за это
Et coulent des larmes sous un ciel gris
И текут слёзы под серым небом
Malheureusement ce sont eux qu'on oublie
К сожалению, именно их мы забываем
En esperant qu'un jour les choses changent
В надежде на то, что когда-нибудь всё изменится
C'est déjà bien qu'ensemble on y pense
Уже хорошо, что мы думаем об этом вместе
Surtout que je sais qu'il aurait pu etre le mien.
Тем более, я знаю, что на его месте мог быть и я
Ce petit prince triste qui me tend la main
Этот маленький грустный принц, который протягивает мне руку
refrain(*2)
Припев(*2)





Writer(s): CYRIL KAMAR, SEBASTIEN GAUVIN


Attention! Feel free to leave feedback.