Lyrics and translation K. Michelle - Maybe I Should Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I Should Call
Может, мне позвонить?
Long
distance
in
the
way
of
what
could
be
Расстояние
мешает
тому,
что
могло
бы
быть,
Even
when
you're
here,
you're
not
with
me
Даже
когда
ты
здесь,
ты
не
со
мной.
She's
having
the
child
I
should've
carried
У
нее
будет
ребенок,
которого
должна
была
носить
я,
I'll
be
damned
if
yall
get
married
Будь
я
проклята,
если
вы
поженитесь.
How's
the
baby,
How
you
adjusting?
Как
ребенок,
как
ты
справляешься?
Ain't
gon
work,
you
got
problems
trusting
Ничего
не
выйдет,
у
тебя
проблемы
с
доверием.
Let
me
stop,
I'm
supposed
to
be
focused
Давай
я
остановлюсь,
я
должна
быть
сосредоточена,
But
these
nights
are
the
coldest
Но
эти
ночи
самые
холодные.
Will
you
ever
let
her
go?
I
don't
know
Оставишь
ли
ты
ее
когда-нибудь?
Не
знаю.
Will
I
ever
be
first?
I
hope
Буду
ли
я
когда-нибудь
на
первом
месте?
Надеюсь.
But
I
ain't
just
sitting
around,
Но
я
не
собираюсь
просто
сидеть
и
ждать,
Can't
wait
for
someone
to
sing
my
worth
Не
могу
ждать,
пока
кто-то
не
воспоет
мою
ценность.
Damn
I
can't
compete
with
a
baby
Черт,
я
не
могу
соревновать
с
ребенком,
Is
there
any
room
left
in
your
heart
for
me
Осталось
ли
в
твоем
сердце
место
для
меня?
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его.
Maybe
I
should
call,
Может,
мне
позвонить?
Maybe
I
should
call
Может,
мне
позвонить?
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его.
But
I
never
call
Но
я
никогда
не
звоню.
Maybe
that's
my
flaw
Может,
в
этом
мой
недостаток.
Maybe
that's
why
I
ain't
got
a
man
Может,
поэтому
у
меня
нет
мужчины,
Cause
I
be
doing
too
much
thinking
Потому
что
я
слишком
много
думаю,
Tryna
compensate
for
your
absence
Пытаясь
компенсировать
твое
отсутствие.
But
no
drug
can
take
me
where
you
can
Но
никакой
наркотик
не
может
перенести
меня
туда,
где
ты,
No
I
just
want
you
where
I
am
Нет,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
1,
000
of
them,
just
want
one
him
Тысяча
их,
а
я
хочу
только
тебя
одного.
Drowning
in
all
of
my
excuses
Тону
во
всех
своих
оправданиях,
Heart
is
feeling
useless
Сердце
чувствует
себя
бесполезным.
Probably
should've
used
it
less
Наверное,
стоило
бы
использовать
его
реже.
Will
you
ever
let
her
go?
I
don't
know
Оставишь
ли
ты
ее
когда-нибудь?
Не
знаю.
Will
I
ever
be
first?
I
hope
Буду
ли
я
когда-нибудь
на
первом
месте?
Надеюсь.
But
I
ain't
just
sitting
around,
Но
я
не
собираюсь
просто
сидеть
и
ждать,
Can't
wait
for
someone
to
sing
my
worth
Не
могу
ждать,
пока
кто-то
не
воспоет
мою
ценность.
Damn
I
can't
compete
with
a
baby
Черт,
я
не
могу
соревновать
с
ребенком,
Is
there
any
room
left
in
your
heart
for
me
Осталось
ли
в
твоем
сердце
место
для
меня?
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его.
Maybe
I
should
call,
Может,
мне
позвонить?
Maybe
I
should
call
Может,
мне
позвонить?
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его.
But
I
never
call
Но
я
никогда
не
звоню.
Maybe
that's
my
flaw
Может,
в
этом
мой
недостаток.
After
the
last
time
we
talked
После
нашего
последнего
разговора
Oh,
I
was
a
mess
О,
я
была
в
полном
беспорядке.
You
had
me
stressed
Ты
довёл
меня.
Oh
no
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
wrote
the
text,
I
didn't
send
it
Я
написала
сообщение,
но
не
отправила
его.
Dialed
your
number,
but
said
forget
it
Набрала
твой
номер,
но
решила
забыть.
Oh,
what
would
it
change
О,
что
бы
это
изменило?
She's
still
in
the
way
Она
все
еще
стоит
между
нами.
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его.
Maybe
I
should
call,
Может,
мне
позвонить?
Maybe
I
should
call
Может,
мне
позвонить?
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его.
But
I
never
call
Но
я
никогда
не
звоню.
Maybe
that's
my
flaw
Может,
в
этом
мой
недостаток.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Z Clifton, Bianca Dieandra Atterberry, Eric Hudson, Kimberly Pate, Guordan Banks
Attention! Feel free to leave feedback.