Lyrics and translation K-Narias - Caloca
Caloca
es
una
cabra,
que
se
escapa
por
la
noche.
Калока
- коза,
которая
убегает
ночью.
Caloca
es
una
cabra,
que
no
sabe
ir
en
coche.
Калока
- коза,
которая
не
умеет
ездить
в
машине.
Está
loca
de
la
cabeza.
Она
сумасшедшая.
Se
emborracha
con
cerveza.
Она
напивается
пивом.
Caloca,
Caloca.
Caloca,
Caló.
Калока,
Калока.
Калока,
Кало.
Caloca,
Caloca.
Caloca,
Caló.
Калока,
Калока.
Калока,
Кало.
Cuando
hace
caca
ensucia
la
tierra
y
Когда
она
какает,
она
пачкает
землю,
Todas
las
cabras
se
enfadan
con
ella.
И
все
козы
сердиты
на
нее.
Un
día
se
escapó
y
muchas
cosas
rompió.
Однажды
она
сбежала
и
сломала
много
вещей.
Al
volver
a
la
cuadra
la
puerta
cerrada
encontró.
Когда
она
вернулась
в
хлев,
дверь
была
закрыта.
Caloca,
Caloca.
Caloca,
Caló.
Калока,
Калока.
Калока,
Кало.
Caloca,
Caloca.
Caloca,
Caló.
Калока,
Калока.
Калока,
Кало.
Todas
las
cabritas
se
fueron
a
nadar.
Все
козочки
пошли
купаться.
Caloca
castigada
estaba
amarrada,
triste
y
desolada
por
portarse
mal.
Калока
была
наказана
и
привязана,
грустная
и
убитая
горем
из-за
своего
плохого
поведения.
Caloca,
Caloca.
Caloca,
Caló.
Калока,
Калока.
Калока,
Кало.
Caloca,
Caloca.
Caloca,
Caló.
Калока,
Калока.
Калока,
Кало.
Las
cabritas
son
buenas
y
la
perdonaron.
Козочки
были
добры
и
простили
ее.
Ya
se
porta
bien.
Теперь
она
ведет
себя
хорошо.
Y
sus
amiguitas
jugaron
con
ella.
И
ее
подружки
играли
с
ней.
Caloca
ya
no
es
loca.
Калока
больше
не
сумасшедшая.
Caloca
ahora
es
buena.
Теперь
Калока
хорошая.
Cabuena,
Cabuena,
Cabuena,
Cabue.
Хорошая,
хорошая,
хорошая,
хорошая.
Cabuena,
Cabuena,
Cabuena,
Cabue.
Хорошая,
хорошая,
хорошая,
хорошая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Canciano, Carlos Zerolo, Gara Hernández Rubio, Loida Hernández Rubio
Attention! Feel free to leave feedback.