Lyrics and translation K-Narias - Despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo
a
darle
vida
a
esto
caballo
Придадим
этому
жизнь,
дорогуша
Mi
gente
este
el
Don
chezina
Мои
люди,
это
Дон
Чезина
Estoy
presentando
a
las
k-narias
Я
представляю
K-Narias
Directamente
desde
España
a
Puerto
Rico
Прямо
из
Испании
в
Пуэрто-Рико
Original
Don!!!
Оригинальный
Дон!!!
Despierta
se
avecina
una
tormenta
Проснись,
приближается
буря
Y
lo
peor
es
que
ella
aun
no
sabe
И
самое
страшное,
что
она
ещё
не
знает
Dejala
que
se
resbale
Пусть
поскользнётся
Ay
que
venga,
Пусть
она
придёт
Y
que
nadie
la
detenga
И
пусть
никто
её
не
остановит
Esta
noche
no
hay
quien
me
pare
Сегодня
вечером
меня
никто
не
остановит
Déjala
que
se
resbale
Пусть
поскользнётся
-(Don
Chezina)
-(Дон
Чезина)
Déjala
que
se
resbale
Пусть
поскользнётся
Ma
contigo
ella
no
sale
Со
мной
она
не
выйдет
Se
aproxima
una
tormenta
Приближается
буря
Pero
que
ella
no
lo
sabe
Но
она
не
знает
Déjala
que
se
envuelva
Пусть
запутается
Déjala
dejala
que
se
duerma
Пусть
запутается
и
пусть
уснёт
Déjala
es
una
persona,
Пусть
это
будет
человек
Tú
nunca
terminas
de
conocerla
Ты
никогда
не
узнаешь
ее
до
конца
Por
eso
no
confíes
en
nadie
Поэтому
никому
не
доверяй
No
le
creas
a
nadie
nada
Никому
не
верь
En
la
calle
existe
mucha
gente
mala
На
улице
много
плохих
людей
Déjasela
caer
de
una
vez
por
toa
pa
que
aprenda
Пусть
упадет
раз
и
навсегда,
чтобы
усвоила
урок
Pa
que
no
juegue
y
pa
que
entienda
que
a
ti
no
hay
quien
te
detenga
Чтобы
не
играла
и
поняла,
что
меня
никто
не
остановит
Despierta
se
avecina
una
tormenta
Проснись,
приближается
буря
(Se
avecina)
(Приближается)
Y
lo
peor
es
que
ella
aun
no
sabe
И
самое
страшное,
что
она
ещё
не
знает
Déjala
que
se
resbale
Пусть
поскользнётся
Ay
que
venga,
Пусть
она
придёт
Y
que
nadie
la
detenga
И
пусть
никто
её
не
остановит
Esta
noche
no
hay
quien
me
pare
Сегодня
вечером
меня
никто
не
остановит
Déjala
que
se
resbale
Пусть
поскользнётся
-(Don
Chezina)
-(Дон
Чезина)
Éstas
mujeres
tienen
sangre
de
sicaria
Эти
женщины
жаждут
крови
Éstas,
esta
son
unas
mercenarias
Это
наёмницы
Estas
llevan
tiempo
controlando
el
area
Они
давно
контролируют
территорию
Desde
Puerto
Rico
a
España
las
K-narias
От
Пуэрто-Рико
до
Испании
K-narias
Éstas
mujeres
tienen
sangre
de
sicaria
Эти
женщины
жаждут
крови
Éstas,
esta
son
unas
mercenarias
Это
наёмницы
Estas
llevan
tiempo
controlando
el
area
Они
давно
контролируют
территорию
Desde
Puerto
Rico
a
España
las
K-narias
От
Пуэрто-Рико
до
Испании
K-narias
Despierta
tu
sabes
que
asi
soy
yo
Проснись,
ты
же
знаешь,
что
я
такая
(Así
eres
tú
ma)
(Вот
такая
ты)
Si
se
pega
no
hay
perdón
Если
привяжется,
прощения
не
будет
(No
la
perdones,
no)
(Не
простишь
ее,
нет)
No
no
la
perdono,
no.
Нет,
не
прощу,
нет.
Despierta,
tu
sabes
que
asi
soy
yo
Проснись,
ты
же
знаешь,
что
я
такая
Si
se
pega
no
hay
perdón
Если
привяжется,
прощения
не
будет
(No
hay
perdón)
(Прощения
не
будет)
No,
no
la
perdono
no
Нет,
не
прощу
Despierta
se
avecina
una
tormenta
Проснись,
приближается
буря
Y
lo
peor
es
que
ella
aun
no
sabe
И
самое
страшное,
что
она
ещё
не
знает
Dejala
que
se
resbale
Пусть
поскользнётся
Ay
que
venga,
Пусть
она
придёт
Y
que
nadie
la
detenga
И
пусть
никто
её
не
остановит
Esta
noche
no
hay
quien
me
pare
Сегодня
вечером
меня
никто
не
остановит
Déjala
que
se
resbale
Пусть
поскользнётся
-Encarnación,
K-narias
-Воплощение,
K-narias
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Garcia Ricardo Che
Attention! Feel free to leave feedback.