Lyrics and translation K.O - Son of A Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mak'se
ngena
amagumusha
amagwala
ayaslyza
Пусть
трусы
убираются,
они
скользят
Ekse,
thina
lana
maubaiza
sok'thathel'
intsaiza
Эй,
мы
здесь,
если
вызываете,
мы
примем
вызов
Uyaphakam
noma
wenzan'
baba
decida
Ты
можешь
встать
или
сделать
как
папа
решит
Che
badi,
Gangsters
move
in
silence
Че
бади,
Гангстеры
двигаются
молча
Nina
bo
machinsani
niya
advertiza
Вы,
болтуны,
рекламируете
Ngizok'
bamba
nge
Tiger
Я
поймаю
тебя
за
Тигра
Nis'jwaela
kabi
Вы
плохо
играете
Okqalayo
ni
amagwala
kabi
mara
nithand'
ub'
Macgyver
Сначала
вы
трусы,
но
любите
быть
Макгайверами
Tell
these
suckers
to
wise
up
Скажи
этим
сосункам,
чтобы
поумнели
Ngifuna
konke
zonke
Я
хочу
все
I
want
the
title
Я
хочу
титул
AmaRand,
amaDollar
baba
na
lamaNaira
Ранды,
доллары,
детка,
и
найры
Ungazongifanisa
na
labo
qwyila
Не
сравнивай
меня
с
этими
нытиками
Intwana
ene
style'a
Чувак
со
стилем
Thats
my
word
fuck
what
you
heard
san
Im
the
tighter
Это
мое
слово,
забудь,
что
ты
слышала,
детка,
я
круче
Kick
a
girl
to
the
curb
maye
qal'
ukungtyder
Пну
девчонку
к
обочине,
пусть
начнет
приходить
в
себя
Khla'
uGuluv
khal
unjunju
Налей
Гулув,
налей
инджунджу
Sam'
Isghubhu
mas
khala
ku
HiFer
Мы
Исгхубху,
пусть
звучит
на
всю
катушку
Ngipheth'
isgubh'
esenz'
udot'
udot'
udot'
udot'
udot
У
меня
есть
пушка,
которая
делает
"бах-бах-бах-бах-бах"
Sine
nonsons'
У
нас
нет
ерунды
Ziwa
toti
toti
toti
toti
toti
toti
Падают
"бум-бум-бум-бум-бум-бум"
Sine
nonsons'
У
нас
нет
ерунды
Gcwala
Tsotsi,
Tsotsi,
Tsotsi,
Tsotsi
Полный
Цоци,
Цоци,
Цоци,
Цоци
Sine
nonsons'
У
нас
нет
ерунды
Skeem
saka
ke
kotsi,
kotsi,
kotsi,
kotsi,
kotsi
Моя
схема
- это
котси,
котси,
котси,
котси,
котси
Senale
nonsons'
У
нас
уже
нет
ерунды
Mmangwane
mpulele
ke
nelwa
ke
pula
Ммангване,
открой
мне,
меня
бьет
дождь
Ngivelelwa
imhlolo
ka
James
(kwenzenjani)
x2
Меня
посещает
дух
Джеймса
(что
происходит)
x2
Mmangwane
mpulele
ke
nelwa
ke
pula
Ммангване,
открой
мне,
меня
бьет
дождь
Ngivelelwa
imhlolo
ka
James
(kwenzenjani)
x2
Меня
посещает
дух
Джеймса
(что
происходит)
x2
Ukub'
ufun'
kuyisusa
uyisuse
mtshana
Если
ты
хочешь
причину,
вот
тебе
причина,
братан
Kuzoshuba
uyisuth'
induku
ntwana
Будет
жарко,
ты
получишь
палку,
малыш
Kush'
intuthu
uzokutsha
Пойдет
дым,
ты
сгоришь
Uthata
ama-chance
Ты
рискуешь
Eh
Mfanama
awuthath'
ukuz'khupul
Эй,
Мфанама,
ты
не
берешь,
чтобы
вытащить
себя
Uz'buz'
uban'
isphukuphuku
Ты
спросишь,
кто
дурак
Amagumush
afun
inuyku
Трусы
хотят
собаку
Usthathhat
kancan'
Ты
взял
совсем
немного
S'fun
yinto
ekhala
kamnandi
Мы
ищем
то,
что
звучит
хорошо
Khala
mabunju
Звучит
мабунджу
Lana
ukulova
ophum'
eMpumalanga
akadlal'
Здесь
выживает
тот,
кто
приехал
из
Мпумаланги,
он
не
играет
Mganam
I
got
to
do
what
I
got
to
do
to
survive
Братан,
я
должен
делать
то,
что
должен
делать,
чтобы
выжить
K'mele
ngiphushe
through
and
through
Я
должен
пробиваться
снова
и
снова
Phil
la
bathi
if
you
snooze
you
lose
Фил
сказал,
что
если
ты
дремлешь,
ты
проигрываешь
Nyakaza
san
Двигайся,
детка
Im
a
son
of
a
gun
Я
сын
оружия
Ngipheth'
isgubh'
esenz'
udot'
udot'
udot'
udot'
udot
У
меня
есть
пушка,
которая
делает
"бах-бах-бах-бах-бах"
Sine
nonsons'
У
нас
нет
ерунды
Ziwa
toti
toti
toti
toti
toti
toti
Падают
"бум-бум-бум-бум-бум-бум"
Sine
nonsons'
У
нас
нет
ерунды
Gcwala
Tsotsi,
Tsotsi,
Tsotsi,
Tsotsi
Полный
Цоци,
Цоци,
Цоци,
Цоци
Sine
nonsons'
У
нас
нет
ерунды
Skeem
saka
ke
kotsi,
kotsi,
kotsi,
kotsi,
kotsi
Моя
схема
- это
котси,
котси,
котси,
котси,
котси
Senale
nonsons'
У
нас
уже
нет
ерунды
Mmangwane
mpulele
ke
nelwa
ke
pula
Ммангване,
открой
мне,
меня
бьет
дождь
Ngivelelwa
imhlolo
ka
James
(kwenzenjani)
x2
Меня
посещает
дух
Джеймса
(что
происходит)
x2
Mmangwane
mpulele
ke
nelwa
ke
pula
Ммангване,
открой
мне,
меня
бьет
дождь
Ngivelelwa
imhlolo
ka
James
(kwenzenjani)
x2
Меня
посещает
дух
Джеймса
(что
происходит)
x2
Ikhotha
e
khothayo
Лижет
лижущая
Engakhoth'
ikhahlel'
umlomo
Не
лижущая
пинает
рот
Watchu
think
we
hustling
for?
Как
ты
думаешь,
ради
чего
мы
суетимся?
Mina
if
there's
no
money
involved
you
can
miss
me
Я,
если
нет
денег,
можешь
меня
забыть
Never
seen
a
rapper
this
mean
ngama
sixteen
Никогда
не
видел
такого
злого
рэпера
с
шестнадцати
лет
Ngisangani
so
Я
не
играю,
так
что
Lova
maQabane
ayasazi
Парни
из
Макабане
знают
We
struggling
sho
Мы
боремся,
точно
The
hunger
for
more
Голод
по
большему
Attitude
for
the
revenue
Отношение
к
доходу
Im
telling
you
Я
говорю
тебе
Le
game
nje
igcwele
itshuzan'
AmaPantsula
to!
Эта
игра
полна
мошенников,
даже
Пантсула!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsholofelo Moremedi, Ntokozo Mdluli, Motlana Mofokeng
Attention! Feel free to leave feedback.