Lyrics and translation k-os - Eye Know Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye Know Something
Я знаю, что-то происходит
I
know
there's
something
going
on
Я
знаю,
что-то
происходит
There's
something
going
on
Что-то
происходит
I
know
there's
something
going
on
Я
знаю,
что-то
происходит
There's
something
going
on
Что-то
происходит
It's
been
a
long
time
now
coming
100
miles
and
running
Это
назревало
уже
давно,
160
километров
бега
We
stun
it
and
burning
microphone
Мы
зажигаем
и
жжём
микрофон
Oh
yes
I
know
we
running
О
да,
я
знаю,
мы
бежим
We
winning,
spinning,
grinning
Мы
побеждаем,
кружимся,
улыбаемся
Oh
yes
can't
tell
it's
nothing
О
да,
не
могу
сказать,
что
ничего
не
происходит
It's
so
magnificent
like
Sunday
Это
так
великолепно,
как
воскресенье
They
say
man
makes
money
Говорят,
человек
делает
деньги
Money
never
made
the
man
Деньги
никогда
не
делали
человека
But,
God
made
the
woman
so
maybe
I
understand
Но
Бог
создал
женщину,
так
что,
возможно,
я
понимаю
That
he
needs
grands
in
his
hands
Что
ему
нужны
"штучки"
в
руках
And
a
fresh
pair
of
sneakers
И
новая
пара
кроссовок
That's
why
my
kicks
are
busted
Вот
почему
мои
кроссы
порваны
I
live
my
life
through
the
speaker
box
Я
живу
своей
жизнью
через
динамики
I
know
there's
something
going
on
Я
знаю,
что-то
происходит
There's
something
going
on
Что-то
происходит
I
know
there's
something
going
on
Я
знаю,
что-то
происходит
There's
something
going
on
Что-то
происходит
Oh,
you're
standing
too
close
to
me
now
О,
ты
стоишь
слишком
близко
ко
мне
сейчас
There's
so
much
I
cheat
from
you
now
Так
много
я
от
тебя
скрываю
сейчас
You're
standing
too
close
to
me
now
Ты
стоишь
слишком
близко
ко
мне
сейчас
What
am
I
supposed
to
do
Что
мне
делать?
Back
from
Polaris,
to
Paris,
to
Northern
Lights
Обратно
с
Полярной
звезды,
в
Париж,
к
Северному
сиянию
Real
life
is
what
you
make
it
Реальная
жизнь
— это
то,
что
ты
делаешь
из
неё
So
let's
make
something
fly
Так
давайте
сделаем
что-нибудь
крутое
Get
up
on
it
when
I
saw
your
page
grew
7 sonnets
Зажёгся,
когда
увидел,
как
твоя
страница
выросла
на
7 сонетов
Your
method
is
too
bionic
Твой
метод
слишком
бионический
It's
driving
me
super
sonic
Он
делает
меня
сверхзвуковым
Like
back
in
the
day
when
a
baby
boy
Как
в
старые
добрые
времена,
когда
у
мальчишки
Had
a
microphone,
a
boom
box,
no
toys
Был
микрофон,
бумбокс,
никаких
игрушек
Break
them
kicks
got
time
to
shine
Разношу
эти
кроссы,
пора
сиять
Pick
em
up
in
a
pan
and
rope
em
up
like
it's
fine
Подбираю
их
в
кастрюлю
и
связываю,
как
будто
всё
нормально
Like
a
to
the
b
to
the
c
to
the
d
e
f
r
e
s
fresh
I
geuss
Как
от
А
к
Б,
к
В,
к
Г,
Д,
Е,
Ж,
З,
свежий,
наверное
Top
of
the
world
singing
them
songs
'cause
something's
going
on
На
вершине
мира,
пою
эти
песни,
потому
что
что-то
происходит
I
know
there's
something
going
on
Я
знаю,
что-то
происходит
There's
something
going
on
Что-то
происходит
I
know
there's
something
going
on
There's
something
going
on
Я
знаю,
что-то
происходит,
что-то
происходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Murray, Becky Nincovik, Russell Glyn Ballard, Kevin Deron Brereton
Album
Yes!
date of release
09-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.