k-os - Spaceship - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation k-os - Spaceship




Spaceship
Космический корабль
Like a spaceship from the sky
Словно космический корабль с небес
Like a spaceship from the sky
Словно космический корабль с небес
Uh, stare out my window
Эй, смотрю в окно,
Already know where I been though
Уже знаю, где я был, милая.
They say life's like a stencil
Говорят, жизнь как трафарет,
At twelve years old I rock with a number two pencil
В двенадцать лет я рисовал с помощью простого карандаша.
My mom used to say "get your head out the sky"
Мама говорила: "Не витай в облаках",
Such a small fry, they didn't want me to fly
Маленький был, они не хотели, чтобы я летал.
But I never cry, I just took a step
Но я никогда не плакал, я просто сделал шаг,
Peace to Josh, peace to Droops, less we forget
Мир Джошу, мир Друпсу, чтобы мы не забыли.
Yo, slanging raps on the block, just to lick a shot
Читал рэп на районе, просто чтобы выстрелить,
Other rappers aren't hot, just forget it
Другие рэперы не крутые, просто забудь их.
Right down to the bell before class
Прямо до звонка перед уроком,
Every other one dimension emcee wouldn't last
Каждый другой одномерный МС не выдержал бы.
Mister Stally, where's my demo?
Мистер Сталли, где моя демо-запись?
He said to let you know, let the truth be your ammo
Он сказал, чтобы ты знала, пусть правда будет твоим оружием.
Yep, another song to sing
Да, еще одна песня,
And they soon come back bringing the dawn they bring
И они скоро вернутся, неся с собой рассвет.
But...
Но...
People think I'm crazy for thinking so high
Люди думают, что я сумасшедший, раз так высоко мечтаю,
I let the world amaze me, and I'm a lonely guy
Я позволяю миру удивлять меня, и я одинокий парень.
But I'mma learn to fly, like a spaceship from the sky
Но я научусь летать, словно космический корабль с небес,
Like a spaceship from the sky, no lie
Словно космический корабль с небес, не вру.
Yo, it visits one time, there's only one line so you better be on time
Он появляется лишь раз, есть только один шанс, так что лучше не опаздывай.
Sifted the black in the back with the track
Просеял черное сзади с треком,
You could cruise in the Cadillac 'til they put the zap on 'em
Ты могла бы кататься на Кадиллаке, пока их не застукают.
You're not a friend to the end, you only come around when love is a trend
Ты не друг до конца, ты появляешься только тогда, когда любовь в тренде.
It's a spaceship, not a slave ship
Это космический корабль, а не корабль рабов,
And until your eyes spent so many wasted
И пока твои глаза не провели столько пустых
Nights in a hotel, go tell it on the mountain
Ночей в отеле, иди расскажи об этом всем.
Oh yeah, mansion in public housing
О да, особняк в социальном жилье,
It's a different kind of bouncing, from a distant star
Это другой вид полета, с далекой звезды,
But you all meet me at the bar
Но вы все встретите меня в баре.
People think I'm crazy for thinking so high
Люди думают, что я сумасшедший, раз так высоко мечтаю,
I let the world amaze me, and I'm a lonely guy
Я позволяю миру удивлять меня, и я одинокий парень.
But I'mma learn to fly, like a spaceship from the sky
Но я научусь летать, словно космический корабль с небес,
Like a spaceship from the sky, no lie
Словно космический корабль с небес, не вру.
This is not speak and spell but I ring the bell
Это не игра в слова, но я бью в колокол,
You could tell that it's astro-Johnny Cash flow in an Astro van
Ты могла бы сказать, что это астро-Джонни Кэш в астро-фургоне.
Kicking rhymes in the back to our final destination but it's not on the map
Читаю рифмы сзади, пока мы едем к нашему конечному пункту назначения, но его нет на карте.
You attack, but it's a little known fact that I'd rather shoot stardust when it's on tap
Ты атакуешь, но малоизвестный факт, что я предпочитаю стрелять звездной пылью, когда она есть.
This is dealing bigger claiming love at first glance, so think about a quote in advance, dance
Это значит мыслить масштабно, заявляя о любви с первого взгляда, так что подумай о цитате заранее, танцуй.
No lie
Не вру.
People think I'm crazy for thinking so high
Люди думают, что я сумасшедший, раз так высоко мечтаю,
I let the world amaze me, and I'm a lonely guy
Я позволяю миру удивлять меня, и я одинокий парень.
But I'mma learn to fly, like a spaceship from the sky
Но я научусь летать, словно космический корабль с небес,
Like a spaceship from the sky, no lie
Словно космический корабль с небес, не вру.





Writer(s): Carlo "illangelo" Montagnese, Illangelo


Attention! Feel free to leave feedback.