Lyrics and translation k-os - Superstarr Pt. Zero
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superstarr Pt. Zero
Суперзвезда. Часть нулевая
Yo
the
year
is
2002
Йоу,
на
дворе
2002
год.
It's
the
end
of
the
jiggy
era
Эпоха
развязности
подходит
к
концу.
People
on
the
planet
Earth
are
tired
Люди
на
планете
Земля
устали.
In
an
effort
to
aid
a
great
shipment
millions
of
bodies
incarnate
(GET
UP!)
В
попытке
помочь
великой
пересылке,
миллионы
душ
воплощаются
(ВСТАВАЙ!)
To
rock
mic's
Чтобы
зажигать
на
микрофоне.
Complex,
this
hip
hop
alchemy
Запутанная,
эта
хип-хоп
алхимия.
When
I
was
a
kid
I
watched
Electric
Company
В
детстве
я
смотрел
«Электрическую
компанию».
Now
I'm
all
grown
living
life
to
the
bone
Теперь
я
вырос
и
живу
на
полную
катушку.
New
tone,
spaceship
take
me
home
Новый
тон,
космический
корабль,
забери
меня
домой.
Back
to
the
seventh
sun
the
seventh
one
Назад
к
седьмому
солнцу,
седьмому
по
счёту.
When
I
drop
patience,
Kevin's
Dun
Когда
я
теряю
терпение,
Кевин
в
пролёте.
This
eloquent
macula
is
black
enough
Эта
красноречивая
сердцевина
достаточно
черная,
To
bring
a
shake
to
Dracula
Чтобы
заставить
Дракулу
дрожать.
Uh,
I'm
hitting
them
with
synonym
adrenaline
Ух,
я
бью
их
адреналиновым
синонимом,
Then
I
send
them
to
the
kingdom
of
the
heavens
А
затем
отправляю
их
в
царство
небесное.
A
matter
of
time
before
this
rhyme
Вопрос
времени,
когда
этот
стих
Infiltrates
the
bloodstream
into
the
mind
Проникнет
в
кровоток
и
в
разум
Of
a
man
living
a
life
in
Babylonia
Человека,
живущего
в
Вавилоне.
So
lonely
she
went
to
California
Она
была
так
одинока,
что
отправилась
в
Калифорнию.
Frisco,
hypno's,
get
clothes
Фриско,
гипноз,
новая
одежда.
Crystals,
take
it
back
to
the
raw
rap
Кристаллы,
верните
всё
к
истокам
рэпа.
(You,
you
blind
baby.
You're
blind
from
the
fact
oh
yeah
cause
you're
(Ты,
ты
слепая
детка.
Ты
слепа
от
факта,
о
да,
потому
что
ты...
Watching
that
garbage!)
Смотришь
эту
хрень!)
Ooh
I
love
this
girl
О,
я
люблю
эту
девчонку,
She's
a
superstar
Она
суперзвезда.
You
can
change
the
world
Ты
можешь
изменить
мир,
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
(Okay,
here
we
go.
First
two.)
(Хорошо,
поехали.
Первые
два.)
Yo,
I
got
a
lyrical
shot
aimed
at
the
T.
Dot
Йоу,
у
меня
есть
лирический
выстрел,
нацеленный
на
Торонто,
Telling
me
that
you
are,
when
you
know
that
you're
not
Говорящий
мне,
что
ты
такая,
хотя
ты
знаешь,
что
это
не
так.
Uptown,
chilling
at
the
corner
store
Верхний
город,
тусуюсь
у
магазинчика
на
углу,
Thinking,
"Why
the
hell
do
I
front,
I'm
hardcore"
Думая:
"Какого
чёрта
я
притворяюсь,
я
же
крутой."
Like
Castro,
master
flows
pass
the
golden
links
Как
Кастро,
мастерские
рифмы
проходят
мимо
золотых
цепей.
Whatever
you
think
its
all
old,
you
get
it?
Что
бы
ты
ни
думала,
это
всё
старо,
понимаешь?
Whatever
the
cost
I
will
not
floss
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
не
буду
выпендриваться.
Emcees
act
the
boss
they
all
get
tossed
МС
ведут
себя
как
боссы,
но
всех
их
скидывают
Hold
the
dank
I
don't
burn
Оставь
травку,
я
не
курю.
I
got
a
lot
to
say
but
really
lots
to
learn
Мне
есть
что
сказать,
но
ещё
так
многому
нужно
научиться.
Turn,
baby
you're
just
not
concerned
Повернись,
детка,
тебя
это
просто
не
волнует.
Whatever
earned,
thinking
of
the
most
high
earned
Что
бы
ни
было
заработано,
думая
о
самом
высоком
заработке.
I
flip
with
this
some
hit,
some
miss
Я
в
деле,
это
то
попадание,
то
промах.
Don't
get
fooled
by
lyrical
ventriloquist
the
twist
Не
дай
себя
одурачить
лирическим
чревовещателем,
вот
в
чём
подвох.
Most
flee
I'm
Kris?
Najy?
Большинство
сбегают,
я
Крис?
Наджи?
Come
back
to
flip
rap
Возвращаюсь,
чтобы
перевернуть
рэп.
Do
it
to
crowd
make
'em
clap
Делай
это
для
толпы,
заставь
их
хлопать.
Superstar,
superstar,
superstar
Суперзвезда,
суперзвезда,
суперзвезда.
Ooh
I
love
this
girl
О,
я
люблю
эту
девчонку,
She's
a
superstar
Она
суперзвезда.
You
can't
change
the
world
Ты
можешь
изменить
мир,
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
(Get
up!
Get
up!
Come
on!)
(Вставай!
Вставай!
Давай
же!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sadler Eric T, Boxley James Henry, Ridenhour Carlton Douglas, Drayton William Jonathan, Brereton Kevin Deron, Longo Joseph Paul, Griffin Richard Duane
Attention! Feel free to leave feedback.