Lyrics and translation K-Paz de la Sierra - Aullando los Lobos
Aullando los Lobos
Вой волков
Se
olle
aullar
unos
lobos
Воют
волки,
Muy
furiosos
en
la
sierra
Свирепые
в
горах,
Tal
vez
andan
muy
hambrientos
Наверное,
очень
голодны
O
sienten
la
lumbre
cerca
Или
почувствовали
огонь
поблизости.
Me
escape
de
su
manada
Я
вырвался
из
их
стаи,
Por
que
soltaron
la
lengua
Потому
что
они
развязали
свой
язык,
Que
me
quieren
asustar
Что
хотят
напугать
меня,
Eso
anda
diciendo
el
jefe
Так
говорит
вожак.
Se
que
un
día
voy
a
morir
Я
знаю,
однажды
я
умру,
De
eso
yo
estoy
muy
consciente
Я
это
прекрасно
осознаю.
No
se
queden
con
la
ganas
Не
тяните
с
этим,
De
una
vez
que
truene
el
cohete
Раз
уже
заряжена
пушка.
Yo
les
conozco
sus
mañas
Я
знаю
их
уловки,
Y
se
muy
bien
lo
que
pretenden
И
прекрасно
понимаю,
чего
они
добиваются.
Me
cubriré
con
veneno
Я
покрою
себя
ядом,
Del
que
tienen
las
serpientes
От
тех,
что
есть
у
змей,
Para
estar
bien
protegido
Чтобы
быть
хорошо
защищенным,
Por
si
un
día
quieren
morderme
Если
вдруг
захотят
меня
укусить.
Creciendo
de
gente
humilde
Я
вырос
из
простых
людей,
Entre
probres
crecí
yo
Среди
бедных
я
рос.
No
envidio
a
los
millonarios
Я
не
завидую
миллионерам,
Ni
miedo
les
tengo
yo
И
не
боюсь
их,
No
me
asusta
el
ladrido
de
un
perro
Меня
не
пугает
лай
собаки,
Ni
el
rugido
del
león
más
feroz
Или
рев
самого
свирепого
льва,
Y
recuerda
compa
no
es
buena
la
envidia
И
помни,
друг
мой,
зависть
не
хороша,
Ni
tampoco
la
avaricia
Так
же,
как
и
жадность.
Ahora
se
sienten
ardidos
Теперь
они
чувствуют
жжение,
Por
lo
que
me
están
mirando
Потому
что
смотрят
на
меня,
Jamás
pensaron
que
yo
Никогда
не
думали,
что
я,
Me
les
fuera
ir
de
sus
manos
Выйду
из-под
их
власти.
Yo
se
que
ahora
se
acuerdan
Я
знаю,
что
сейчас
они
вспоминают,
Lo
mucho
que
me
humillaron
Как
сильно
они
меня
унижали.
Dios
ah
sido
mi
maestro
Бог
был
моим
учителем,
Por
que
me
dio
inteligencia
Потому
что
наделил
меня
умом.
Con
dinero
y
sin
dinero
С
деньгами
и
без,
Siempre
doy
buena
presencia
Я
всегда
держусь
хорошо.
Y
lo
que
soy
de
acostado
И
что
я
чувствую
внутри,
Se
los
digo
con
franqueza
Я
скажу
тебе
честно.
Yo
también
subí
la
cuesta
Я
тоже
поднимался
в
гору,
Hasta
llegar
a
la
cima
Пока
не
достиг
вершины.
Me
di
cuenta
que
es
igual
Я
понял,
что
все
равно,
Estar
abajo
que
arriba
Внизу
или
наверху.
Todos
vamos
a
quedar
Все
мы
когда-то
ляжем,
Un
día
con
la
tierra
encima
Под
землю.
Siempre
me
envidia
el
coraje
Они
всегда
завидовали
моей
смелости,
Por
eso
es
que
andan
hablando
Вот
почему
они
болтают.
Si
se
ollen
ladrar
los
perros
Если
ты
слышишь
лай
собак,
Es
por
que
voy
caminando
Значит,
я
иду.
El
sol
salio
para
todos
Солнце
светит
для
всех,
Y
nunca
podrán
taparlo
И
никто
никогда
не
сможет
этого
скрыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Valtierrez Valles
Attention! Feel free to leave feedback.