Lyrics and translation K-Paz de la Sierra - Hey!
K-Paz,
K.Paz...
de
la
sierra
K-Paz,
K.Paz...
из
гор
No
vayas
presumiendo
por
aqui
Не
хвались
тут
передо
мной
Diciendo
que
no
puedo
estar
sin
ti
Не
говори,
что
я
без
тебя
не
могу
существовать
Tu
que
sabes
de
mi
Откуда
ты
знаешь,
что
происходит
в
моей
душе?
Ya
se
que
a
ti
te
gusta
presumir
Я
знаю,
что
тебе
нравится
хвастаться
Decirle
a
los
amigos
que
sin
ti
Рассказывать
друзьям,
что
без
тебя
Ya
no
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
No
creas
que
me
haces
un
favor
Не
думай,
что
ты
делаешь
мне
одолжение
Cuando
hablas
a
la
gente
de
mi
amor
Когда
рассказываешь
людям
о
моей
любви
Y
te
burlas
de
mi
И
насмехаешься
надо
мной
Que
hay
veces
que
es
mejor
querer
asi
Иногда
лучше
любить
вот
так
De
ser
querido
y
no
poder
sentir
Быть
любимым,
но
не
уметь
чувствовать
Lo
que
siento
por
ti
То,
что
я
чувствую
к
тебе
Tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
vez
Ты
никогда
меня
не
любила,
видишь?
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
Я
никогда
не
был
твоим,
я
знаю
Pues
solo
por
orgullo
se
querer...
Но
я
хотел
тебя
только
из
гордости...
De
que
te
vale
ahora
presumir
Какой
смысл
сейчас
хвастаться
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
ti
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой
Que
les
diras
de
mi
Что
ты
будешь
говорить
обо
мне?
Oi
nomas
y
de
nuevo
para
ti
Эй,
и
снова
для
тебя
K-Paz,
K-paz...
de
la
sierra
K-Paz,
K-paz...
из
гор
Recuerdo
que
ganabas
siempre
tu
Помню,
у
тебя
всегда
выигрывал
ты
Que
hacias
de
este
triunfo
una
virtud
Ты
превращал
этот
успех
в
достоинство
Yo
era
sombra
y
tu
luz
Я
был
тенью,
а
ты
светом
No
se
si
tu
tambien
recordaras
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
Que
siempre
que
intentaba
ser
la
paz
Я
всегда
пытался
обрести
покой
Yo
era
rio
y
tu
mar
Я
был
рекой,
а
ты
морем
Ahora
que
ya
todo
termino
Теперь,
когда
все
кончено
Que
como
siempre
soy
un
perdedor
Я
как
всегда
неудачник
Cuando
pienses
en
mi
Когда
ты
будешь
думать
обо
мне
No
creas
que
te
guardo
algun
rencor
Не
думай,
что
я
держу
на
тебя
обиду
Que
siempre
es
mas
feliz
quien
mas
amo
Счастлив
тот,
кто
больше
любил
Y
ese
siempre
fui
yo
И
этим
всегда
был
я
Tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
vez
Ты
никогда
меня
не
любила,
видишь?
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
Я
никогда
не
был
твоим,
я
знаю
Pues
solo
por
orgullo
se
querer...
Но
я
хотел
тебя
только
из
гордости...
De
que
te
vale
ahora
presumir
Какой
смысл
сейчас
хвастаться
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
ti
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой
Pues
solo
por
orgullo
se
querer...
Но
я
хотел
тебя
только
из
гордости...
Tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
vez
Ты
никогда
меня
не
любила,
видишь?
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
Я
никогда
не
был
твоим,
я
знаю
Pues
solo
por
orgullo
se
querer...
Но
я
хотел
тебя
только
из
гордости...
De
que
te
vale
ahora
presumir
Какой
смысл
сейчас
хвастаться
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
ti
Теперь,
когда
меня
нет
рядом
с
тобой
Que
les
diras
de
mi.
Что
ты
будешь
говорить
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Iglesias Martin, Ramón Arcusa
Attention! Feel free to leave feedback.