K-Paz de la Sierra - La Vída Es "Amor Inmenso" - translation of the lyrics into German




La Vída Es "Amor Inmenso"
Das Leben ist "Unermessliche Liebe"
Amor imenso,
Unermessliche Liebe,
Tu la dueña de todos mis besos,
Du, die Herrin all meiner Küsse,
Cuando tu te vas soy un desierto.
Wenn du gehst, bin ich eine Wüste.
Yo que me burlaba del amor,
Ich, der ich über die Liebe spottete,
Y ya me ves,
Und jetzt siehst du mich,
Y ya me ves.
Und jetzt siehst du mich.
La vida es amanecer,
Das Leben ist der Tagesanbruch,
Y despertar donde tu estés.
Und aufzuwachen, wo du bist.
Quedate aqui y abrazame,
Bleib hier und umarme mich,
Lo que me pidas yo te lo daré.
Was immer du von mir verlangst, ich werde es dir geben.
En tu cuerpo,
In deinem Körper,
Se cumplen todos sueños.
Erfüllen sich alle Träume.
Si estoy vivo,
Wenn ich lebe,
Es por ti.
Ist es deinetwegen.
Amor imenso,
Unermessliche Liebe,
Tu la dueña de todos mis besos,
Du, die Herrin all meiner Küsse,
Cuando tu te vas soy un desierto.
Wenn du gehst, bin ich eine Wüste.
Yo que me burlaba del amor,
Ich, der ich über die Liebe spottete,
Y ya me ves.
Und jetzt siehst du mich.
Amor imenso,
Unermessliche Liebe,
Yo no se contar cuanto te quiero.
Ich kann nicht zählen, wie sehr ich dich liebe.
Si te veo lejana siento miedo,
Wenn ich dich fern sehe, fühle ich Angst,
Es porque comprendo que sin no se vivir.
Weil ich verstehe, dass ich ohne dich nicht leben kann.
La vida es tenerte a tí,
Das Leben ist, dich zu haben,
Ver que tus ojos tienen ganas de mi.
Zu sehen, dass deine Augen Verlangen nach mir haben.
Tu corazon es mi pais,
Dein Herz ist mein Land,
Si me fataras no sabria vivir.
Wenn du mir fehlen würdest, wüsste ich nicht zu leben.
Y no hay dudas,
Und es gibt keine Zweifel,
Mi amor ya no tiene cura.
Meine Liebe hat keine Heilung mehr.
Nada tengo,
Nichts habe ich,
Si no estás.
Wenn du nicht da bist.
Amor imenso,
Unermessliche Liebe,
la dueña de todos mis besos,
Du, die Herrin all meiner Küsse,
Cuando tu te vas soy un desierto.
Wenn du gehst, bin ich eine Wüste.
Yo que me burlaba del amor,
Ich, der ich über die Liebe spottete,
Y ya me ves.
Und jetzt siehst du mich.
Amor imenso,
Unermessliche Liebe,
Yo no se contar cuanto te quiero.
Ich kann nicht zählen, wie sehr ich dich liebe.
Si te veo lejana siento miedo,
Wenn ich dich fern sehe, fühle ich Angst,
Es porque comprendo que sin tí,
Weil ich verstehe, dass ich ohne dich,
No se vivir.
Nicht leben kann.
Hey!.
Hey!.
Desde que llegaste,
Seit du angekommen bist,
Ya no hay nadie más.
Gibt es niemanden sonst mehr.
Porque te quiero tener,
Weil ich dich haben will,
Una y otra vez,
Immer und immer wieder,
Otra vez.
Wieder.
Me acelera,
Mich beschleunigt,
El ritmo de tus caderas.
Der Rhythmus deiner Hüften.
Y por eso seguiré.
Und deshalb werde ich weitermachen.
Amor imenso,
Unermessliche Liebe,
la dueña de todos mis besos,
Du, die Herrin all meiner Küsse,
Cuando tu te vas soy un desierto.
Wenn du gehst, bin ich eine Wüste.
Yo que me burlaba del amor,
Ich, der ich über die Liebe spottete,
Y ya me ves.
Und jetzt siehst du mich.
Amor imenso,
Unermessliche Liebe,
Yo no se contar cuanto te quiero.
Ich kann nicht zählen, wie sehr ich dich liebe.
Si te veo lejana siento miedo,
Wenn ich dich fern sehe, fühle ich Angst,
Es porque comprendo que sin tí,
Weil ich verstehe, dass ich ohne dich,
No se vivir,
Nicht leben kann,
No se vivir
Nicht leben kann





Writer(s): Bottoni Manuela, De Sanctis Antonello, Diaz Reguera Nuria, Diaz Reguera Raquel, Neviani Filippo, Varini Massimo


Attention! Feel free to leave feedback.