Lyrics and translation K-Paz de la Sierra - La Vída Es "Amor Inmenso"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vída Es "Amor Inmenso"
Жизнь - это "Безграничная любовь"
Amor
imenso,
Безграничная
любовь,
Tu
la
dueña
de
todos
mis
besos,
Ты
— владелица
всех
моих
поцелуев,
Cuando
tu
te
vas
soy
un
desierto.
Когда
ты
уходишь,
я
становлюсь
пустыней.
Yo
que
me
burlaba
del
amor,
Я,
который
смеялся
над
любовью,
Y
ya
me
ves,
И
вот
посмотри,
Y
ya
me
ves.
И
вот
посмотри.
La
vida
es
amanecer,
Жизнь
— это
рассвет,
Y
despertar
donde
tu
estés.
И
просыпаться
там,
где
ты.
Quedate
aqui
y
abrazame,
Останься
здесь
и
обними
меня,
Lo
que
me
pidas
yo
te
lo
daré.
Всё,
что
попросишь,
я
тебе
дам.
En
tu
cuerpo,
В
твоём
теле,
Se
cumplen
todos
sueños.
Исполняются
все
мои
мечты.
Si
estoy
vivo,
Если
я
жив,
Es
por
ti.
То
это
благодаря
тебе.
Amor
imenso,
Безграничная
любовь,
Tu
la
dueña
de
todos
mis
besos,
Ты
— владелица
всех
моих
поцелуев,
Cuando
tu
te
vas
soy
un
desierto.
Когда
ты
уходишь,
я
становлюсь
пустыней.
Yo
que
me
burlaba
del
amor,
Я,
который
смеялся
над
любовью,
Y
ya
me
ves.
И
вот
посмотри.
Amor
imenso,
Безграничная
любовь,
Yo
no
se
contar
cuanto
te
quiero.
Я
не
могу
выразить
словами,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Si
te
veo
lejana
siento
miedo,
Если
вижу
тебя
вдали,
мне
становится
страшно,
Es
porque
comprendo
que
sin
tí
no
se
vivir.
Потому
что
я
понимаю,
что
без
тебя
не
могу
жить.
La
vida
es
tenerte
a
tí,
Жизнь
— это
иметь
тебя
рядом,
Ver
que
tus
ojos
tienen
ganas
de
mi.
Видеть,
что
твои
глаза
хотят
меня.
Tu
corazon
es
mi
pais,
Твоё
сердце
— моя
страна,
Si
me
fataras
no
sabria
vivir.
Если
бы
ты
меня
покинула,
я
бы
не
знал,
как
жить.
Y
no
hay
dudas,
И
нет
сомнений,
Mi
amor
ya
no
tiene
cura.
Моя
любовь
уже
неизлечима.
Nada
tengo,
У
меня
ничего
нет,
Si
tú
no
estás.
Если
тебя
нет
рядом.
Amor
imenso,
Безграничная
любовь,
Tú
la
dueña
de
todos
mis
besos,
Ты
— владелица
всех
моих
поцелуев,
Cuando
tu
te
vas
soy
un
desierto.
Когда
ты
уходишь,
я
становлюсь
пустыней.
Yo
que
me
burlaba
del
amor,
Я,
который
смеялся
над
любовью,
Y
ya
me
ves.
И
вот
посмотри.
Amor
imenso,
Безграничная
любовь,
Yo
no
se
contar
cuanto
te
quiero.
Я
не
могу
выразить
словами,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Si
te
veo
lejana
siento
miedo,
Если
вижу
тебя
вдали,
мне
становится
страшно,
Es
porque
comprendo
que
sin
tí,
Потому
что
я
понимаю,
что
без
тебя,
No
se
vivir.
Не
могу
жить.
Desde
que
llegaste,
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
Ya
no
hay
nadie
más.
Больше
никого
нет.
Porque
te
quiero
tener,
Потому
что
я
хочу
тебя,
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
Me
acelera,
Меня
волнует,
El
ritmo
de
tus
caderas.
Ритм
твоих
бедер.
Y
por
eso
seguiré.
И
поэтому
я
буду
продолжать.
Amor
imenso,
Безграничная
любовь,
Tú
la
dueña
de
todos
mis
besos,
Ты
— владелица
всех
моих
поцелуев,
Cuando
tu
te
vas
soy
un
desierto.
Когда
ты
уходишь,
я
становлюсь
пустыней.
Yo
que
me
burlaba
del
amor,
Я,
который
смеялся
над
любовью,
Y
ya
me
ves.
И
вот
посмотри.
Amor
imenso,
Безграничная
любовь,
Yo
no
se
contar
cuanto
te
quiero.
Я
не
могу
выразить
словами,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Si
te
veo
lejana
siento
miedo,
Если
вижу
тебя
вдали,
мне
становится
страшно,
Es
porque
comprendo
que
sin
tí,
Потому
что
я
понимаю,
что
без
тебя,
No
se
vivir,
Не
могу
жить,
No
se
vivir
Не
могу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bottoni Manuela, De Sanctis Antonello, Diaz Reguera Nuria, Diaz Reguera Raquel, Neviani Filippo, Varini Massimo
Attention! Feel free to leave feedback.