Lyrics and translation K-Paz de la Sierra - Si Tú Te Fueras de Mí (Banda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Te Fueras de Mí (Banda)
Если ты уйдешь от меня (Группа)
Si
tu
te
fueras
de
mí,
Если
ты
уйдешь
от
меня,
Te
juro,
que
nunca
mas
volveria
a
ser
feliz,
Клянусь,
я
больше
никогда
не
буду
счастлив,
Me
dan
ganas
de
llorar,
Мне
хочется
плакать,
Sólo
de
imaginar,
estar
sin
ti.
Только
от
одной
мысли,
быть
без
тебя.
Si
tu
te
fueras
de
mí,
Если
ты
уйдешь
от
меня,
Que
inmenso,
que
eterno,
seria
mi
sufrir,
Как
безмерно,
как
вечно,
будут
мои
страдания,
Tu
eres
toda
la
razón,
para
que
mi
corazón
tenga
que
latir.
Ты
- вся
причина,
по
которой
мое
сердце
бьется.
Aveces,
quisiera
saber
si
tu
me
amas
igual,
Иногда,
мне
хочется
знать,
любишь
ли
ты
меня
так
же,
¿En
qué
te
parece
mal?
para
borrar
el
celo,
Что
тебе
кажется
неправильным?
чтобы
стереть
ревность,
Aveces,
que
lloras,
quisiera
arrancar
tu
dolor
Иногда,
когда
ты
плачешь,
мне
хочется
вырвать
твою
боль
Borrandolo
con
el
amor,
que
siento
por
ti.
Стерев
ее
любовью,
которую
я
к
тебе
испытываю.
"Tómame,
toma
mi
corazón
y
guárdalo
«Возьми,
возьми
мое
сердце
и
храни
его
En
el
tuyo,
cúbrelo
de
la
soberbia
y
el
orgullo,
В
своем,
укрой
его
от
высокомерия
и
гордости,
Cuídalo
cuanto
puedas,
pues
en
el...
Береги
его,
как
можешь,
ведь
в
нем...
¡mi
vida
llevas!"
живет
моя
жизнь!»
Aveces,
quisiera
saber
si
tu
me
amas
igual,
Иногда,
мне
хочется
знать,
любишь
ли
ты
меня
так
же,
¿En
qué
te
parece
mal?
para
borrar
el
celo,
Что
тебе
кажется
неправильным?
чтобы
стереть
ревность,
Aveces,
que
lloras,
quisiera
arrancar
tu
dolor
Иногда,
когда
ты
плачешь,
мне
хочется
вырвать
твою
боль
Borrandolo
con
el
amor,
que
siento
por
ti.
Стерев
ее
любовью,
которую
я
к
тебе
испытываю.
SI
TU
TE
FUERAS
DE
MÍ...
ЕСЛИ
ТЫ
УЙДЕШЬ
ОТ
МЕНЯ...
NO
SE
QUE
SERÍA
DE
MI
EXISTIR.
Я
НЕ
ЗНАЮ,
ЧТО
БУДЕТ
С
МОИМ
СУЩЕСТВОВАНИЕМ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.