Lyrics and translation K-Paz de la Sierra - Si Tú Te Fueras de Mí (Banda)
Si Tú Te Fueras de Mí (Banda)
Если бы ты ушла от меня (Группа)
Si
tu
te
fueras
de
mí,
Если
бы
ты
ушла
от
меня,
Te
juro,
que
nunca
mas
volveria
a
ser
feliz,
Клянусь,
я
бы
больше
никогда
не
был
счастлив,
Me
dan
ganas
de
llorar,
Меня
охватывает
желание
плакать,
Sólo
de
imaginar,
estar
sin
ti.
Стоит
только
представить,
что
тебя
нет
рядом.
Si
tu
te
fueras
de
mí,
Если
бы
ты
ушла
от
меня,
Que
inmenso,
que
eterno,
seria
mi
sufrir,
Каким
бы
огромным,
каким
бесконечным
было
бы
мое
страдание,
Tu
eres
toda
la
razón,
para
que
mi
corazón
tenga
que
latir.
Ты
- единственная
причина,
по
которой
мое
сердце
может
биться.
Aveces,
quisiera
saber
si
tu
me
amas
igual,
Иногда
я
хотел
бы
знать,
любишь
ли
ты
меня
так
же,
¿En
qué
te
parece
mal?
para
borrar
el
celo,
Что
тебя
не
устраивает?
чтобы
избавиться
от
ревности,
Aveces,
que
lloras,
quisiera
arrancar
tu
dolor
Иногда
ты
плачешь,
и
я
хотел
бы
унять
твою
боль
Borrandolo
con
el
amor,
que
siento
por
ti.
Избавляя
тебя
от
нее
с
той
любовью,
что
я
испытываю
к
тебе.
"Tómame,
toma
mi
corazón
y
guárdalo
Возьми
мое
сердце
и
храни
его,
En
el
tuyo,
cúbrelo
de
la
soberbia
y
el
orgullo,
В
своем,
ограждая
от
гордыни
и
надменности,
Cuídalo
cuanto
puedas,
pues
en
el...
Береги
его,
как
можешь,
ибо
в
нем...
¡mi
vida
llevas!"
Моя
жизнь!
Aveces,
quisiera
saber
si
tu
me
amas
igual,
Иногда
я
хотел
бы
знать,
любишь
ли
ты
меня
так
же,
¿En
qué
te
parece
mal?
para
borrar
el
celo,
Что
тебя
не
устраивает?
чтобы
избавиться
от
ревности,
Aveces,
que
lloras,
quisiera
arrancar
tu
dolor
Иногда
ты
плачешь,
и
я
хотел
бы
унять
твою
боль
Borrandolo
con
el
amor,
que
siento
por
ti.
Избавляя
тебя
от
нее
с
той
любовью,
что
я
испытываю
к
тебе.
SI
TU
TE
FUERAS
DE
MÍ...
ЕСЛИ
БЫ
ТЫ
УШЛА
ОТ
МЕНЯ...
NO
SE
QUE
SERÍA
DE
MI
EXISTIR.
Я
НЕ
ЗНАЮ,
ЧТО
БЫ
СТАЛО
С
МОЕЙ
ЖИЗНЬЮ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.