Lyrics and translation K-Paz de la Sierra - Un Caballero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Oí
nomás!
Только
послушай!
Y
échale
K-Paz
И
давай,
K-Paz
De
La
Sierra
De
La
Sierra
Eres
simplemente
mis
ganas
de
respirar
Ты
— просто
мое
желание
дышать,
La
razón
más
importante
porque
no
dejo
de
soñar
Самая
важная
причина,
почему
я
не
перестаю
мечтать.
Si
por
causa
del
destino
no
te
vuelvo
a
ver
Если
по
воле
судьбы
я
тебя
больше
не
увижу,
Estaré
yo
más
tranquilo
al
saber
que
tu
estás
muy
bien
Мне
будет
спокойнее
знать,
что
у
тебя
все
хорошо.
Y
pensar
que
hace
unos
meses
todo
iba
de
lo
mejor
И
подумать
только,
несколько
месяцев
назад
все
было
прекрасно.
Aún
no
olvido
que
llorabas
cuando
te
confesaba
yo
Я
до
сих
пор
не
забыл,
как
ты
плакала,
когда
я
признался
тебе,
Que
eras
la
persona
indicada
y
para
explicar
mejor
Что
ты
— та
самая,
и
чтобы
объяснить
понятнее,
Que
fueras
mi
esposa
y
mi
amante
tú
mi
gran
amor
Что
ты
должна
быть
моей
женой
и
моей
возлюбленной,
моей
большой
любовью.
Pero
mi
vida
cambie
Но
моя
жизнь
изменилась
Solamente
por
ser
un
caballero
Только
потому,
что
я
джентльмен.
Me
entregué
a
una
mujer
que
no
quiero
Я
связал
себя
с
женщиной,
которую
не
люблю,
Pues
en
su
vientre
lleva
algo
de
mí
Ведь
в
ее
чреве
— частичка
меня.
No
es
una
mala
mujer
Она
не
плохая
женщина,
Malo
soy
yo
al
decirle
que
la
quiero
Плохой
я,
когда
говорю
ей,
что
люблю
ее.
La
abrazo
fuerte
y
la
pego
a
mi
pecho
Я
крепко
обнимаю
ее
и
прижимаю
к
своей
груди,
Por
que
tú
lloras
comienza
a
decir
Потому
что
ты
плачешь,
начинает
она
говорить.
¿Será
que
tal
vez?
Может
быть,
Recordaba
cosas
lindas
que
pasé
Я
вспоминал
прекрасные
моменты,
которые
мы
пережили.
Oye
mija
perdóname
si
te
he
hecho
sufrir
Послушай,
милая,
прости
меня,
если
я
заставил
тебя
страдать.
Perdóname
por
tus
lágrimas
Прости
меня
за
твои
слезы.
De
La
Sierra
De
La
Sierra
Y
pensar
que
algunos
meses
todo
iba
de
lo
mejor
И
подумать
только,
несколько
месяцев
назад
все
было
прекрасно.
Aún
no
olvido
que
llorabas
cuando
te
confesaba
yo
Я
до
сих
пор
не
забыл,
как
ты
плакала,
когда
я
признался
тебе,
Que
eras
la
persona
indicada
y
para
explicar
mejor
Что
ты
— та
самая,
и
чтобы
объяснить
понятнее,
Que
fueras
mi
esposa
y
mi
amante
tú
mi
gran
amor
Что
ты
должна
быть
моей
женой
и
моей
возлюбленной,
моей
большой
любовью.
Pero
mi
vida
cambie
Но
моя
жизнь
изменилась
Solamente
por
ser
un
caballero
Только
потому,
что
я
джентльмен.
Me
entregué
a
una
mujer
que
no
quiero
Я
связал
себя
с
женщиной,
которую
не
люблю,
Pues
en
su
vientre
lleva
algo
de
mí
Ведь
в
ее
чреве
— частичка
меня.
No
es
una
mala
mujer
Она
не
плохая
женщина,
Malo
soy
yo
al
decirle
que
la
quiero
Плохой
я,
когда
говорю
ей,
что
люблю
ее.
La
abrazo
fuerte
y
la
pego
a
mi
pecho
Я
крепко
обнимаю
ее
и
прижимаю
к
своей
груди,
Por
que
tú
lloras
comienza
a
decir
Потому
что
ты
плачешь,
начинает
она
говорить.
¿Será
que
tal
vez?
Может
быть,
Recordaba
cosas
lindas
que
pasé
Я
вспоминал
прекрасные
моменты,
которые
мы
пережили.
¿Será
que
tal
vez?
Может
быть,
Recordaba
cosas
lindas
que
pasé
Я
вспоминал
прекрасные
моменты,
которые
мы
пережили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.