K-Reen feat. Ami - Je Begaie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K-Reen feat. Ami - Je Begaie




Je Begaie
Я заикаюсь
K-Reen:
K-Reen:
Oh bébé je ne vois que toi
О, малыш, я вижу только тебя,
Tu es mon tout, tu es mon Roi
Ты - моё всё, ты - мой король.
Mais dès que tu poses les yeux sur moi
Но как только ты смотришь на меня,
Je perds mes mots je dois te l′avouer
Я теряю дар речи, должна признаться.
Mais comment faire le premier pas?
Но как сделать первый шаг?
Te dire ce que je ressens pour toi?
Сказать тебе, что я к тебе чувствую?
Oui j'hésite, oui je flippe, oui je tombe et je panique
Да, я сомневаюсь, да, я боюсь, да, я падаю и паникую,
Comment dépasser ça?
Как это преодолеть?
Je bé, je bé, je bégaye quand tu viens vers moi
Я заи-заи-заикаюсь, когда ты подходишь ко мне,
J′ai beau me concentrer, je n'y arrive pas
Как бы я ни старалась сосредоточиться, у меня не получается.
Tu es, tu es, tu es tellement fraîche pour moi
Ты такой, такой, такой классный для меня,
Personne ne m'a jamais fait cet effet
Никто никогда не производил на меня такого впечатления.
Et je perds le contrôle de mes mots, de mon flow
И я теряю контроль над своими словами, над своим флоу,
Car je suis love de toi
Потому что я влюблена в тебя.
J′aimerai te dire des choses, tellement de choses, ohoho
Я хотела бы сказать тебе столько всего, о-о-о.
Maidey, maydey, je bégaye, je bégaye
Детка, детка, я заикаюсь, я заикаюсь,
Sérieux t′es tellement frais, fais de moi ta Lady
Серьезно, ты такой классный, сделай меня своей леди.
Toi t'es plus une fusée, non! t′es la Nasa!
Ты не просто ракета, нет! Ты - NASA!
06 51, ah y'a pas de hasard.
06 51, а, это не случайность.
K-Reen:
K-Reen:
Tellement tu m′intimide, je ne me reconnais pas
Ты меня так смущаешь, я себя не узнаю,
Je deviens émotive, et j'ai de plus en plus peur
Я становлюсь эмоциональной, и мне всё больше и больше страшно
Te paraître stupide, à tes yeux alors je beugue
Показаться тебе глупой, в твоих глазах, поэтому я туплю.
Ça va de mal en pis, car tu sais pour toi je meurs
Всё становится хуже и хуже, ведь ты знаешь, что я умираю по тебе.
Reprends toi K-Reen, tu sais quoi faire:
Возьми себя в руки, K-Reen, ты знаешь, что делать:
Etre une femme fière
Быть гордой женщиной,
Faut pas que je m′enlisse
Нельзя мне раскисать,
Il se peut que je te plaise aussi
Может быть, я тоже тебе нравлюсь.
Je le sais mais c'est ainsi
Я это знаю, но так уж получилось.
Je bé, je bé, je bégaye quand tu viens vers moi
Я заи-заи-заикаюсь, когда ты подходишь ко мне,
J'ai beau me concentrer, je n′y arrive pas
Как бы я ни старалась сосредоточиться, у меня не получается.
Tu es, tu es, tu es tellement fraîche pour moi
Ты такой, такой, такой классный для меня,
Personne ne m′a jamais fait cet effet
Никто никогда не производил на меня такого впечатления.
Et je perds le contrôle de mes mots, de mon flow
И я теряю контроль над своими словами, над своим флоу,
Car je suis love de toi
Потому что я влюблена в тебя.
J'aimerai te dire des choses, tellement de choses, ohoho
Я хотела бы сказать тебе столько всего, о-о-о.
Je voulais faire un pas vers toi
Я хотела сделать шаг к тебе,
Mais je n′y arriverai pas sans que tu m'aide
Но у меня не получится без твоей помощи.
Si ton coeur est déjà pris, excuse moi
Если твоё сердце уже занято, извини меня,
Tu peux me le dire en face, je suis prête
Ты можешь сказать мне это в лицо, я готова
Pour me défaire de tout ce stress
Избавиться от всего этого стресса,
Car j′en ai marre d'être aussi bête
Потому что я устала быть такой глупой.
Si je n′ai pas d'espoir du tout
Если у меня совсем нет надежды,
Dis le en un mot et puis c'est tout
Скажи это одним словом, и на этом всё.
Telle est ma surprise de te voir
Каково же моё удивление видеть тебя
Aussi mal à l′aise que moi
таким же смущенным, как и я.
Tu bafouille et tu cherches tes mots
Ты мямлишь и ищешь слова,
Comme si tu étais mon miroir baby
Как будто ты моё зеркало, малыш.
Et j′aime ça, j'avoue vraiment j′adore ça
И мне это нравится, признаюсь, мне это очень нравится,
(...) Tu es bien fait pour moi
(...) Ты создан для меня.
Ce n'est que le début de notre histoire
Это только начало нашей истории,
N′en doute pas, je suis à fond sur toi
Не сомневайся, я вся твоя.
Alors ma p'tite fusée ne fais pas les timides
Так что, моя маленькая ракета, не стесняйся,
Je connais tes dossiers, Stop les petites mimiques
Я знаю твоё прошлое, хватит этих маленьких ужимок.
Quoi? Moi je t′intimide? Non! Arrête ca!
Что? Я тебя смущаю? Нет! Прекрати это!
Attache ton petit coeur, rendez vous dans l'espace
Пристегни своё маленькое сердечко, свидание в космосе.
Demande à K-Reen, pas de semblant, pas de chichis
Спроси у K-Reen, никаких притворств, никаких капризов,
Trop, trop trop trop tentant mais pour toi je suis easy
Слишком, слишком, слишком заманчиво, но для тебя я легка.
Ché-ché-ché-chéri j'suis? j′suis dosée
Дорогой, я под кайфом,
Décris l′hymne à l'amour, lyrical névrosée
Описываю гимн любви, лирическая невротичка.
Je bé, je bé, je bégaye quand tu viens vers moi
Я заи-заи-заикаюсь, когда ты подходишь ко мне,
J′ai beau me concentrer, je n'y arrive pas
Как бы я ни старалась сосредоточиться, у меня не получается.
Tu es, tu es, tu es tellement fraîche pour moi
Ты такой, такой, такой классный для меня,
Personne ne m′a jamais fait cet effet
Никто никогда не производил на меня такого впечатления.
Et je perds le contrôle de mes mots, de mon flow
И я теряю контроль над своими словами, над своим флоу,
Car je suis love de toi
Потому что я влюблена в тебя.
J'aimerai te dire des choses, tellement de choses, ohoho
Я хотела бы сказать тебе столько всего, о-о-о.
Je bé, je bé, je bégaye quand tu viens vers moi
Я заи-заи-заикаюсь, когда ты подходишь ко мне,
J′ai beau me concentrer, je n'y arrive pas
Как бы я ни старалась сосредоточиться, у меня не получается.
Tu es, tu es, tu es tellement fraîche pour moi
Ты такой, такой, такой классный для меня,
Personne ne m'a jamais fait cet effet
Никто никогда не производил на меня такого впечатления.
Et je perds le contrôle de mes mots, de mon flow
И я теряю контроль над своими словами, над своим флоу,
Car je suis love de toi
Потому что я влюблена в тебя.
J′aimerai te dire des choses, tellement de choses, ohoho
Я хотела бы сказать тебе столько всего, о-о-о.





Writer(s): Karine Patient


Attention! Feel free to leave feedback.