K-Rino - Alien Baby - translation of the lyrics into German

Alien Baby - K-Rinotranslation in German




Alien Baby
Alien-Baby
OK, if you'll all gather around, and be real good
OK, wenn du dich zu mir setzt und ganz brav bist,
I'll tell you the story about the alien child
erzähle ich dir die Geschichte vom außerirdischen Kind
And how he came to be on this planet here with us
Und wie es dazu kam, dass es hier bei uns auf diesem Planeten landete.
Listen...
Hör zu...
Way off in the galaxy, far away
Weit draußen in der Galaxie, ganz fern
There was a planet in dissaray and total dismay
Gab es einen Planeten in Unordnung und totaler Bestürzung
A sinister circumstance and a retched display
Ein finsterer Umstand und ein elendes Schauspiel
The population terrorized by a killer named K
Die Bevölkerung terrorisiert von einem Mörder namens K
The wisdom of the whole world was kept in a book
Die Weisheit der ganzen Welt war in einem Buch verwahrt
For only the King to read, no others could look
Nur der König durfte es lesen, kein anderer hineinsehen
K snuck in through the castle, took a leak on the lawn
K schlich sich durchs Schloss, pinkelte auf den Rasen
Before anyone could respond, he and the book was gone
Bevor jemand reagieren konnte, waren er und das Buch verschwunden
Took it to a cave at an unreachable height
Er brachte es zu einer Höhle in unerreichbarer Höhe
Memorized three thousand pages in only one night
Prägte sich dreitausend Seiten in nur einer Nacht ein
The light came on, rays shot from his face
Das Licht ging an, Strahlen schossen aus seinem Gesicht
He had aquired the ability to conquer the place
Er hatte die Fähigkeit erlangt, den Ort zu erobern
He wasted no time, ravaging life with his hand
Er verschwendete keine Zeit, verwüstete Leben mit seiner Hand
Overthrew the world rulers and took over the land
Stürzte die Weltherrscher und übernahm das Land
With every second that he studied it, his power increased
Mit jeder Sekunde, die er es studierte, wuchs seine Macht
And all he kept saying was, "This book is a beast"
Und alles, was er immer wieder sagte, war: 'Dieses Buch ist ein Biest'
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooooh, ooh-ooh-ooooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooooh, ooh-ooh-ooooh
It's the alien baby, baby
Es ist das Alien-Baby, Baby
His reign had lasted two centuries and then
Seine Herrschaft hatte zwei Jahrhunderte gedauert und dann
A secret congregation developed among men
Entwickelte sich eine geheime Versammlung unter Männern
One guy said, "Think as hard as you can
Ein Typ sagte: 'Denkt so scharf nach, wie ihr könnt'
So we can come up with a plan to get rid of this man"
Damit wir einen Plan entwickeln können, um diesen Mann loszuwerden
A lady walked in before the plotting could start
Eine Dame kam herein, bevor die Verschwörung beginnen konnte
"Y'all have seemed to forgotten the most monotonous part"
'Ihr scheint den eintönigsten Teil vergessen zu haben'
She said, "He's bound to put an end, to the gossiping men
Sie sagte: 'Er wird den klatschenden Männern bestimmt ein Ende setzen'
Don't you know he's got the book, you can't possibly win"
'Wisst ihr nicht, dass er das Buch hat, ihr könnt unmöglich gewinnen'
The meeting ajourned, everybody sadly moved on
Die Sitzung wurde vertagt, alle zogen traurig weiter
The lady left and transformed, it was K all along
Die Dame ging und verwandelte sich, es war die ganze Zeit K
But an old man walked up, with plans for the task
Aber ein alter Mann trat vor, mit Plänen für die Aufgabe
He said, "There's one thing K doesn't know that this book has
Er sagte: 'Es gibt eine Sache, die K nicht weiß, die dieses Buch hat'
A pamphlet consisting of only one page
'Eine Broschüre, die nur aus einer Seite besteht'
With the power to disengage, evil at any stage"
'Mit der Macht, das Böse in jedem Stadium auszuschalten'
They said, "If that book is real, he already killed it"
Sie sagten: 'Wenn dieses Buch echt ist, hat er es bereits vernichtet'
The man opened up his coat, and light beamed and he revealed it
Der Mann öffnete seinen Mantel, und Licht strahlte, und er enthüllte es
Heavens to Murgatroyd, what the hell, lo and behold
Himmel hilf, was zum Teufel, siehe da
When he opened the book wind started blowing in cold
Als er das Buch öffnete, begann kalter Wind hereinzuwehen
He started chanting, "Yay yay yay yay", a language unknown
Er begann zu chanten, 'Yay yay yay yay', eine unbekannte Sprache
Then his voice lowered deeper to a dangerous tone
Dann senkte sich seine Stimme tiefer zu einem gefährlichen Ton
He was summoning the book's destruction for an hour
Er beschwor eine Stunde lang K's Vernichtung
A guy stood skeptical and doubted his power
Ein Typ stand skeptisch da und zweifelte an seiner Macht
As the doubter thought, "All of this is fake" in his mind
Als der Zweifler in Gedanken dachte: 'Das ist alles nur gespielt'
The man looked right at him, told him, "No it's not and kept trying
Sah der Mann ihn direkt an, sagte ihm: 'Nein, ist es nicht' und machte weiter
He collapsed, he woke and said, "The planet is saved
Er brach zusammen, erwachte und sagte: 'Der Planet ist gerettet'
If you looking to find K, he's out cold in a cave"
Wenn ihr K sucht, er liegt bewusstlos in einer Höhle
Soldiers rushed up to capture him, bombarded the entrance
Soldaten stürmten herbei, um ihn zu fangen, bombardierten den Eingang
Starving for vengeance, but all they saw was an infant
Gierend nach Rache, aber alles, was sie sahen, war ein Säugling
They said, "He got away, the planet's in trouble"
Sie sagten: 'Er ist entkommen, der Planet ist in Schwierigkeiten'
"No he didn't, he's the baby in the oblong shuttle
'Nein, ist er nicht, er ist das Baby in dem länglichen Shuttle'
Sentence to start over, be no kindred of you
'Verurteilt, von vorn anzufangen, kein Verwandter von euch zu sein'
And there's a planet called Earth that we're sending him to"
'Und es gibt einen Planeten namens Erde, zu dem wir ihn schicken'
The little shuttle was propelled through the darkness of space
Das kleine Shuttle wurde durch die Dunkelheit des Alls getrieben
Past lightspeed, sped at a remarkable pace
Vorbei an Lichtgeschwindigkeit, raste es in bemerkenswertem Tempo
Like a meteor it hit the ground and sup the land
Wie ein Meteor schlug es auf dem Boden auf und erschütterte das Land
In South Park they found a baby with a book in his hand
In South Park fanden sie ein Baby mit einem Buch in der Hand





Writer(s): k-rino


Attention! Feel free to leave feedback.