Lyrics and translation K-Rino - Escape to the Unknown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape to the Unknown
Побег в неизвестность
When
I
finally
opened
my
eyes
(What
happened?)
Когда
я
наконец
открыл
глаза
(Что
случилось?)
I
realised
that
I
was
in
a
small
compartment,
minimal
in
size
Я
понял,
что
нахожусь
в
маленьком
отсеке,
совсем
крошечном.
I
wanted
to
go
back
to
sleep
but
then
I
noticed
I
was
trapped
in
deep
and
my
limbs,
even
though
they
were
intact
were
weak
Я
хотел
снова
заснуть,
но
потом
заметил,
что
я
заперт
глубоко,
и
мои
конечности,
хотя
и
были
целы,
были
слабы.
The
place
had
no
electricity
В
этом
месте
не
было
электричества.
Plus
I
couldn't
see
due
to
its
natural
limited
visibility
К
тому
же
я
ничего
не
видел
из-за
ограниченной
естественной
видимости.
I'm
suffering
man
cause
I
ain't
trusting
this
place
Мне
страшно,
милая,
потому
что
я
не
доверяю
этому
месту.
I
can
hear
folks
on
the
outside
discussing
my
fate
Я
слышу,
как
люди
снаружи
обсуждают
мою
судьбу.
And
my
initial
thought
was,
"Where's
the
phone?"
But
as
И
моя
первая
мысль
была:
«Где
телефон?»
Но
как
I
glanced
over
to
my
left
I
found
out
that
I
wasn't
in
there
alone
Только
я
посмотрел
налево,
я
понял,
что
я
здесь
не
один.
Another
guy
was
laid
out
on
the
other
side,
now
I'm
nervous
Другой
парень
лежал
напротив,
и
я
занервничал.
Thinking,
"What
happened?
Maybe
this
brother
died"
Думая:
«Что
случилось?
Может
быть,
этот
брат
умер».
If
this
is
true
then
there's
a
chance
I
might
be
next
to
lose
it
Если
это
правда,
то
есть
шанс,
что
я
буду
следующим.
So
I
nudged
him
with
my
hand
just
to
check
for
movement
Поэтому
я
толкнул
его
рукой,
чтобы
проверить,
шевелится
ли
он.
And
then
he
popped
up,
which
startled
and
appalled
me
И
тут
он
вскочил,
что
меня
напугало
и
поразило.
He
started
yelling
and
panicking,
asking
me,
"Where
are
we?"
Он
начал
кричать
и
паниковать,
спрашивая
меня:
«Где
мы?»
I
said,
"I
have
no
idea,
I
was
stuck
when
I
woke
Я
сказал:
«Понятия
не
имею,
я
застрял,
когда
проснулся.
But
whoever's
responsible
for
this
abducted
us
both"
Но
кто
бы
ни
был
ответственен
за
это,
он
похитил
нас
обоих».
He
looked
suspicious,
I
told
him
I
had
no
reason
to
lie
Он
посмотрел
с
подозрением,
я
сказал
ему,
что
у
меня
нет
причин
лгать.
I
asked
his
name,
he
said,
"I
don't
know",
I
said
"Neither
do
I"
Я
спросил
его
имя,
он
сказал:
«Я
не
знаю»,
я
сказал:
«Я
тоже».
Now
we
had
to
escape,
somehow
we
were
cast
in
this
place
Теперь
нам
нужно
было
бежать,
каким-то
образом
мы
оказались
в
этом
месте.
Now
I'm
drawing
a
mental
blank,
it's
like
my
past
was
erased
Сейчас
у
меня
в
голове
пусто,
как
будто
мое
прошлое
стерли.
I
told
him,
"Calm
down,
relax,
I
know
your
mind
is
in
doubt
Я
сказал
ему:
«Успокойся,
расслабься,
я
знаю,
что
ты
сомневаешься,
But
if
we
put
our
heads
together
we
can
find
a
way
out"
Но
если
мы
подумаем
вместе,
мы
найдем
выход».
We
started
searching,
but
still
we
saw
no
traces
at
all,
we
looked
to
find
something
we
could
use
to
break
through
the
wall
Мы
начали
искать,
но
все
еще
не
видели
никаких
зацепок,
мы
пытались
найти
что-нибудь,
чем
можно
было
бы
пробить
стену.
We
saw
nothing,
now
we're
kicking
and
punching
to
no
avail
Мы
ничего
не
нашли,
теперь
мы
пинаемся
и
бьемся,
но
безрезультатно.
This
is
either
a
potent
spell
or
we've
been
forced
to
go
to
Hell
Это
либо
мощное
заклинание,
либо
нас
насильно
отправили
в
ад.
If
there's
a
way
in,
there's
a
way
out
and
I'll
prove
it's
a
fact
Если
есть
вход,
есть
и
выход,
и
я
докажу,
что
это
факт.
He
was
losing
his
composure
and
I
knew
he
would
crack
Он
терял
самообладание,
и
я
знал,
что
он
сломается.
A
day
passed
and
I
heard
those
same
voices
again
Прошел
день,
и
я
снова
услышал
те
же
голоса.
A
combination
of
panicked
women
and
boisterous
men
Сочетание
паникующих
женщин
и
буйных
мужчин.
They
mentioned
me
and
the
other
guy
and
those
among
us
cried
Они
упомянули
меня
и
другого
парня,
и
те,
кто
был
среди
нас,
заплакали.
They
said,
"In
order
for
one
to
survive
then
one
must
die"
Они
сказали:
«Чтобы
одному
выжить,
другой
должен
умереть».
Right
then
I
knew
we
had
to
make
it
out,
no
matter
the
cost
В
тот
момент
я
понял,
что
мы
должны
выбраться
любой
ценой.
Knowing
the
life
of
one
of
us
was
to
be
shattered
and
lost
Зная,
что
жизнь
одного
из
нас
будет
разрушена
и
потеряна.
As
I
started
devising
a
plan,
I
quickly
realised
that
this
man
Когда
я
начал
разрабатывать
план,
я
быстро
понял,
что
этот
человек
Was
sliding
up
beside
me,
rising
his
hand
Подкрадывается
ко
мне,
занося
руку.
He
was
attacking
me
at
any
open
spot
he'd
see
Он
атаковал
меня
в
любое
открытое
место,
которое
видел.
He
said,
"If
one
of
us
gotta
die
it
will
not
be
me"
Он
сказал:
«Если
кому-то
из
нас
суждено
умереть,
то
это
буду
не
я».
I
said,
"If
we
get
right
to
the
source
no
life
will
be
lost"
Я
сказал:
«Если
мы
доберемся
до
сути,
ни
одна
жизнь
не
будет
потеряна».
I
was
trying
to
talk
him
out
of
it
while
fighting
him
off
Я
пытался
отговорить
его,
отбиваясь
от
него.
He
wasn't
hearing
it,
he
fought
me
while
I'm
lending
him
help
Он
не
слушал,
он
дрался
со
мной,
пока
я
пытался
ему
помочь.
I
soon
stopped
talking
and
started
defending
myself
Вскоре
я
перестал
говорить
и
начал
защищаться.
An
alliance
had
gone
bad
after
I
thought
it
was
good,
I
grabbed
him
round
the
neck
and
started
squeezing
hard
as
I
could
Союз
распался
после
того,
как
я
подумал,
что
все
хорошо,
я
схватил
его
за
шею
и
начал
душить
изо
всех
сил.
The
future
life
span
would
be
granted
to
the
tougher
man
Будущая
жизнь
будет
дарована
более
сильному
мужчине.
As
we
scuffled
and
waged
war
to
gain
the
upper
hand
Пока
мы
дрались
и
боролись
за
преимущество.
Over
and
over
again
the
commotion
would
go
and
then
Снова
и
снова
шум
стихал,
а
затем
I
heard
a
person
on
the
outside,
"Tell
him
I'm
going
in"
Я
услышал,
как
кто-то
снаружи
сказал:
«Скажи
ему,
что
я
иду».
After
that,
we
wasn't
fighting
and
choking
no
more
После
этого
мы
перестали
драться
и
душить
друг
друга.
We
were
anxiously
waiting
for
them
to
open
the
door
Мы
с
нетерпением
ждали,
когда
они
откроют
дверь.
Hoping
to
score
freedom
for
both,
like
I
told
him
before
Надеясь
обрести
свободу
для
нас
обоих,
как
я
и
говорил
ему
раньше.
Maybe
these
people
are
the
ones
who've
been
provoking
this
war
Может
быть,
эти
люди
и
есть
те,
кто
спровоцировал
эту
войну.
So
I
suggested
making
some
plans
to
break
and
advance
Поэтому
я
предложил
разработать
план
побега.
Since
we
know
they've
got
a
plot,
I'm
down
for
taking
a
chance
Так
как
мы
знаем,
что
у
них
есть
план,
я
готов
рискнуть.
He
said,
"Cool,
we'll
just
team
up
together
instead"
Он
сказал:
«Круто,
мы
просто
объединимся».
But
when
the
wall
opened
he
struck
me
in
the
back
of
the
head
Но
когда
стена
открылась,
он
ударил
меня
по
затылку.
I
fell
backwards
and
bled,
questioning
what
happened
and
scared
Я
упал
навзничь
и
истекал
кровью,
спрашивая
себя,
что
случилось,
и
в
ужасе.
Wondering
if
the
final
sentence
of
my
chapter
was
read
Размышляя,
прочитана
ли
последняя
строка
моей
главы.
Somehow
inside
the
room
an
overflow
of
pathogens
spread
Каким-то
образом
в
комнате
распространилось
множество
патогенов.
Then
they
snatched
me
from
the
entrance
of
the
trap
when
he
fled
Потом
они
вытащили
меня
из
ловушки,
когда
он
сбежал.
I
heard
him
laugh
then
I
blacked
out
and
woke
up
strapped
to
a
bed
Я
услышал
его
смех,
потом
отключился
и
проснулся
привязанным
к
кровати.
Noticed
the
guy
who
fought
so
hard
not
to
be
captured
was
dead
Заметил,
что
парень,
который
так
упорно
боролся,
чтобы
не
быть
схваченным,
мертв.
But
there
was
something
different
about
him,
his
height
and
his
face
Но
в
нем
было
что-то
другое,
его
рост
и
лицо.
Neither
one
of
us
were
the
same
size
that
we
were
in
the
place
Никто
из
нас
не
был
того
же
размера,
что
и
там.
I
was
fearing
for
my
life
but
there
was
no
one
to
call
Я
боялся
за
свою
жизнь,
но
позвать
на
помощь
было
некого.
When
I
saw
the
peoples
whose
voices
I
heard
through
it
all
Тогда
я
увидел
людей,
чьи
голоса
слышал
все
это
время.
They
were
talking
about
the
other
guy
and
sad
that
he'd
died
Они
говорили
о
другом
парне
и
скорбели,
что
он
умер.
And
how
his
body
wasn't
И
как
его
тело
не
было
Strong
enough
to
live,
though
they
tried
Достаточно
сильным,
чтобы
выжить,
хотя
они
пытались.
I
didn't
understand
what
went
wrong,
I
feared
as
I
waited
Я
не
понимал,
что
случилось,
я
боялся,
пока
ждал.
They
must
have
done
something
to
kill
him
because
I
saw
that
he
made
it
Они,
должно
быть,
сделали
что-то,
чтобы
убить
его,
потому
что
я
видел,
что
он
выбрался.
After
he
hit
me
I
thought
I
would
be
the
one
to
be
doomed
После
того,
как
он
ударил
меня,
я
думал,
что
я
буду
тем,
кто
будет
обречен.
I
realised
we
wasn't
in
a
room,
it
was
really
a
womb
Я
понял,
что
мы
были
не
в
комнате,
а
на
самом
деле
в
утробе.
And
so
again
the
saga
comes
down
to
a
cynical
end
И
вот
опять
сага
подходит
к
циничному
концу.
The
guy
that
died
was
my
brother,
my
identical
twin
Парень,
который
умер,
был
моим
братом,
моим
братом-близнецом.
And
we
were
both
little
babies,
this
I
couldn't
comprehend
И
мы
оба
были
маленькими
детьми,
я
не
мог
этого
понять.
Cause
on
the
inside,
somehow
we
saw
each
other
as
men
Потому
что
внутри
мы
каким-то
образом
видели
друг
в
друге
мужчин.
And
as
I
laid
there,
I
looked
up
and
I
saw
people
staring
И
пока
я
лежал
там,
я
посмотрел
вверх
и
увидел,
как
люди
смотрят
на
меня.
It
was
a
nurse
some
family
members
and
one
of
my
parents
Это
была
медсестра,
несколько
членов
семьи
и
один
из
моих
родителей.
And
the
struggle
that
we
was
having
was
to
come
to
the
Earth
И
борьба,
которую
мы
вели,
заключалась
в
том,
чтобы
появиться
на
свет.
But
unfortunately
he
was
sick
and
died
in
his
birth
Но,
к
сожалению,
он
был
болен
и
умер
при
рождении.
And
sadly
his
demise
helped
me
become
what
I
was
to
be
И,
к
сожалению,
его
смерть
помогла
мне
стать
тем,
кем
я
должен
был
быть.
They
knew
that
only
one
would
make
it
and
somehow
it
was
me
Они
знали,
что
выживет
только
один,
и
каким-то
образом
это
оказался
я.
And
even
though
he
tried
to
take
me
out
I
thanked
him
indeed
И
хотя
он
пытался
убить
меня,
я
все
равно
поблагодарил
его.
Because
I
learned
that
unification
is
stronger
than
greed
Потому
что
я
узнал,
что
единение
сильнее
жадности.
Would
he
have
made
it
if
we
stayed
together?
No
one
can
say
Выжил
бы
он,
если
бы
мы
остались
вместе?
Никто
не
может
сказать.
But
what
took
place
on
that
day,
no
one
knows
it
but
K
Но
что
произошло
в
тот
день,
не
знает
никто,
кроме
K.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.