Lyrics and translation K-Rino - Flashbackwards
Flashbackwards
Ретроспективные
кадры
What
if
we
could?
Что,
если
бы
мы
могли?
What
if
we
could
on
our
own?
Что,
если
бы
мы
могли
сами?
And
what
if
we
didn't
have
a
choice?
А
что,
если
бы
у
нас
не
было
выбора?
A
picture
captures
a
moment
Фотография
запечатлевает
мгновение
The
song
speaks
to
the
soul
Песня
обращается
к
душе
A
prayer
strengthens
the
spirit
Молитва
укрепляет
дух
The
world
seeks
to
control
Мир
стремится
контролировать
The
mind
triggers
an
action
Разум
запускает
действие
Your
life's
part
of
the
whole
Твоя
жизнь
- часть
целого
The
eyes
can
tell
a
story
that
the
mouth
has
never
told
Глаза
могут
рассказать
историю,
которую
рот
никогда
не
рассказывал
Here
I
stand,
a
full
grown
man
Вот
я
стою
здесь,
взрослый
мужчина
Assessing
my
future
plans
from
the
point
where
I
am
Оцениваю
свои
планы
на
будущее
с
той
точки,
где
я
нахожусь
My
memory
opens
up
and
then
it
starts
to
expand
Моя
память
открывается,
а
затем
начинает
расширяться
And
aspects
of
life
began
to
be
reran
И
аспекты
жизни
начали
переосмысливаться
Normally
I'm
moving
fast,
no
thoughts
that'll
past
keep
Обычно
я
двигаюсь
быстро,
никаких
мыслей,
которые
могли
бы
оставить
меня
в
прошлом.
Now
things
from
childhood
are
more
vivid
than
last
week
Сейчас
события
из
детства
кажутся
более
яркими,
чем
на
прошлой
неделе
Recollections
from
my
foreign
immediately
past
creep
Всплывают
воспоминания
из
моего
заграничного
прошлого.
Feelin
partially
sedated
or
should
I
say
half
sleep?
Чувствуешь
себя
частично
под
действием
снотворного
или
мне
следует
сказать,
в
полусне?
Had
to
sit
down
and
think,
what's
happenin
in
my
mind?
Пришлось
сесть
и
подумать,
что
происходит
у
меня
в
голове?
How
come
my
brain
is
now
just
recapturin
the
times
Как
получилось,
что
мой
мозг
сейчас
просто
вспоминает
те
времена
I
can
see
my
whole
history
in
flashes
of
my
prime
Я
вижу
всю
свою
историю
во
вспышках
своего
расцвета
Clear
visions
of
my
existence
are
graphically
defined
Четкие
видения
моего
существования
определены
графически
Nothing
blurry
or
cloudy,
they
definitively
come
Ничего
расплывчатого
или
облачного,
они
определенно
приходят
Instead
of
tapering
off
they
continually
run
Вместо
того
чтобы
сужаться,
они
постоянно
бегут
Across
my
timeline
diametrically
directed
Поперек
моей
временной
шкалы,
диаметрально
направленный
Manifesting
quicker
than
my
aptitude
to
process
it
Проявляется
быстрее,
чем
моя
способность
это
воспринимать
A
picture
captures
a
moment
Фотография
запечатлевает
мгновение
The
song
speaks
to
the
soul
Песня
обращается
к
душе
A
prayer
strengthens
the
spirit
Молитва
укрепляет
дух
The
world
seeks
to
control
Мир
стремится
контролировать
The
mind
triggers
an
action
Разум
запускает
действие
Your
life's
part
of
the
whole
Твоя
жизнь
- часть
целого
The
eyes
can
tell
a
story
that
the
mouth
has
never
told
Глаза
могут
рассказать
историю,
которую
рот
никогда
не
рассказывал
I
can
feel
myself
goin
back
(Goin
back)
Я
чувствую,
что
возвращаюсь
назад
(возвращаюсь
назад)
I
can
feel
myself
goin
back
(Goin
back)
Я
чувствую,
что
возвращаюсь
назад
(возвращаюсь
назад)
I
seen
it
all
and
done
it
all
without
knowin
that
Я
все
это
видел
и
делал,
сам
того
не
зная
When
the
trouble
winds
blow
at
me
I'm
blowin
back
Когда
ветер
неприятностей
дует
на
меня,
я
дую
в
ответ.
How
can
all
these
thoughts
navigate
this
fast
indeed
Действительно,
как
все
эти
мысли
могут
перемещаться
так
быстро
24
billion
miles
per
second
is
the
average
speed
24
миллиарда
миль
в
секунду
- это
средняя
скорость
I'm
still
alive,
I
ain't
dyin,
don't
confuse
the
game
Я
все
еще
жив,
я
не
умираю,
не
путай
игру
Life
ain't
flashin
before
my
eyes,
it's
travelin
through
my
brain
Жизнь
не
мелькает
у
меня
перед
глазами,
она
проносится
в
моем
мозгу.
Buildin
up
my
character
to
face
a
better
foe
Закаляю
свой
характер,
чтобы
противостоять
более
сильному
врагу
Preparing
me
for
somethin
bigger
than
I'd
ever
know
Готовит
меня
к
чему-то
большему,
о
чем
я
даже
не
подозревал
Some
of
my
points
of
stress
have
not
been
honestly
addressed
Некоторые
из
моих
проблемных
моментов
не
были
честно
рассмотрены
Can't
be
my
best
with
dark
moments
subconsciously
suppressed
Я
не
могу
быть
лучшим,
когда
подсознательно
подавляю
мрачные
моменты.
A
total
sum
of
me
is
what
I
made
it
become
Общая
часть
меня
- это
то,
чем
я
заставил
это
стать
All
categories
of
life
inside
a
day
that
it's
won
(All
of
em)
Все
категории
жизни
за
один
выигранный
день
(все
из
них)
You
have
to
make
your
life,
do
it,
not
do
what
it
makes
you
Ты
должен
сам
устраивать
свою
жизнь,
делать
это,
а
не
делать
то,
что
это
заставляет
тебя
делать
You
have
to
take
the
world
over
before
it
overtakes
you
Ты
должен
покорить
весь
мир,
прежде
чем
он
настигнет
тебя
A
picture
captures
a
moment
Фотография
запечатлевает
мгновение
The
song
speaks
to
the
soul
Песня
обращается
к
душе
A
prayer
strengthens
the
spirit
Молитва
укрепляет
дух
The
world
seeks
to
control
Мир
стремится
контролировать
The
mind
triggers
an
action
Разум
запускает
действие
Your
life's
part
of
the
whole
Твоя
жизнь
- часть
целого
The
eyes
can
tell
a
story
that
the
mouth
has
never
told
Глаза
могут
рассказать
историю,
которую
рот
никогда
не
рассказывал
The
cause,
will
soon
materialize
shortly
Причина
скоро
материализуется.
A
couple
of
hours
of
thought
took
5 years
off
me
Пара
часов
размышлений
отняли
у
меня
5 лет
Lights
strikes
in
my
eyes,
I'm
instantly
energized
Свет
бьет
мне
в
глаза,
я
мгновенно
заряжаюсь
энергией.
Within
a
matter
of
minutes
I
looked
and
I'm
25
В
течение
нескольких
минут
я
посмотрел,
и
мне
исполнилось
25
I
smile
when
I
arrive,
celebrated
all
the
way
there
Я
улыбаюсь,
когда
приезжаю,
и
всю
дорогу
радуюсь
When
I
reached
22,
I
was
wishin
I
could
stay
there
Когда
мне
исполнилось
22,
я
хотел
бы
остаться
там
But
I
kept
goin
backwards,
lookin
younger
in
the
mirror
Но
я
продолжал
пятиться
назад,
выглядя
в
зеркале
моложе.
Everystage
that
I
entered
played
music
from
the
era
На
каждой
сцене,
на
которую
я
выходил,
играла
музыка
той
эпохи
It
was
beautiful
as
ever,
I
was
youthful,
I
was
clever
Это
было
прекрасно,
как
всегда,
я
был
молод,
я
был
умен
Didn't
want
to
move
from
it
cause
I
knew
that
it
was
better
Я
не
хотел
уходить
от
этого,
потому
что
знал,
что
так
было
лучше
I
slipped
to
my
teen
years,
now
whether
spoken
or
not
Теперь
я
соскользнул
в
свои
подростковые
годы,
независимо
от
того,
говорил
я
об
этом
или
нет
I
feel
that
I'm
goin
too
far
back,
hopin
it
stops
Я
чувствую,
что
захожу
слишком
далеко
назад,
надеясь,
что
это
прекратится
Middle
school,
elementary
school,
no
longer
older
Средняя
школа,
начальная
школа,
уже
не
старше
Now
I
can't
talk,
I
can't
even
walk,
I'm
in
a
stroller
Теперь
я
не
могу
говорить,
я
даже
ходить
не
могу,
я
в
коляске
Then
back
to
the
day
of
birth,
somehow
I
remember
though
Затем
возвращаюсь
ко
дню
рождения,
хотя
почему-то
я
помню
Back
into
the
belly,
changin
from
fetus
to
embryo
Обратно
в
живот,
превращаясь
из
плода
в
эмбрион
Then
a
sperm
cell
exitin
the
egg
and
reverse
Затем
сперматозоид
выходит
из
яйцеклетки
и
разворачивается
вспять
Then
out
of
the
memory
of
both
parents
I
disperse
Затем
из
памяти
обоих
родителей
я
удаляюсь
Then
I
heard
a
voice
say
how
ungrateful
that
I
had
been
Затем
я
услышал
голос,
говоривший,
каким
неблагодарным
я
был
And
said
"When
you
appreciate
life
I'll
send
you
back
again"
И
сказал:
"Когда
ты
оценишь
жизнь
по
достоинству,
я
отправлю
тебя
обратно".
A
picture
captures
a
moment
Фотография
запечатлевает
мгновение
The
song
speaks
to
the
soul
Песня
обращается
к
душе
A
prayer
strengthens
the
spirit
Молитва
укрепляет
дух
The
world
seeks
to
control
Мир
стремится
контролировать
The
mind
triggers
an
action
Разум
запускает
действие
Your
life's
part
of
the
whole
Твоя
жизнь
- часть
целого
The
eyes
can
tell
a
story
that
the
mouth
has
never
told
Глаза
могут
рассказать
историю,
которую
рот
никогда
не
рассказывал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.