K-Rino - Overkill - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K-Rino - Overkill




Overkill
Перебор
(K-Rino:)
(K-Rino:)
You been impacted and attacked with, a mixture of aromatic paragraphs
Ты была поражена и атакована смесью ароматных абзацев,
Graphed it with autistic cataclysmic, mathematical acrobatics
Выгравированных аутичными катаклизмами, математической акробатикой.
My mind, confines plenty rhymes
Мой разум хранит множество рифм,
Slice your stomach with the mic twenty times, even lines on your torso that look like mini blinds
Разрежу твой живот микрофоном двадцать раз, оставив на твоем торсе линии, похожие на жалюзи.
And people could peep through, and view your vital organs anytime
И люди смогут заглядывать сквозь них и разглядывать твои жизненно важные органы в любое время.
A psychic told me I won't come into my prime, till I'm 129
Экстрасенс сказал мне, что я не достигну своего расцвета, пока мне не исполнится 129 лет.
I'll lesson ya, body mass from flesh
Я преподам тебе урок, превращу твою телесную массу,
Into a watery a mist, and spray you out of can like air freshener
В водянистый туман и распылю тебя из баллончика, как освежитель воздуха.
I won't have any problems, stopping ya
У меня не будет никаких проблем, чтобы остановить тебя.
The one man mafia that's chopping ya, till I fillet ya like tallopia
Я - одноглазая мафия, которая будет рубить тебя, пока не разделает на филе, как тилапию.
My glock spits, nero toxic hot bricks
Мой глоки плюется ядовитыми, как неро, раскаленными кирпичами,
My synopsis make rocks split, block hits from unseen entities that I box with
Мой синопсис заствляет раскалываться скалы, блокирует удары невидимых сущностей, с которыми я сражаюсь.
I hold a key like locksmiths, got X-ray optics
Я владею ключом, как взломщик, обладаю рентгеновским зрением.
Grew thoughts I get, sit outside my knowledge pit cause they could not fit
Мои мысли выросли, сидят за пределами моей ямы знаний, потому что не смогли поместиться.
My virus too strong, to call off
Мой вирус слишком силен, чтобы его можно было отключить.
I could stand on one foot on a building ledge, in a strong wind and couldn't fall off
Я могу стоять на одной ноге на краю крыши здания, на сильном ветру, и не упаду.
I spark the seas, that are hard to read
Я зажигаю моря, которые так сложно прочесть.
I'm from a larger creed a Martian breed, that turns caution offers to quadriplede
Я из более могущественного вероисповедания, марсианской породы, которая превращает осторожные предложения в четвероногих.
The strap cannibal, that rap fannels
Я - каннибал ремня, поглощающий рэп,
Like states on the Animal Channel, that traps mammals in the annals of my neck panel
Как штаты на канале о животных, заманивающий млекопитающих в ловушку на моей шее.
The dichotomy, my word logic locks you
Дихотомия, моя словесная логика сковывает тебя
And stops you from breathing out, until the death angel adopts you
И не дает тебе дышать, пока ангел смерти не заберет тебя.
You wanna have it, take a stab at it
Хочешь получить это, попробуй.
I'm avid about smashing your cabbage, at the specks of forensic lab fabric
Я одержим идеей разбить твою капусту вдребезги, до мельчайших частиц, которые изучают в криминалистической лаборатории.
Impostors copy my logic, my body and knowledge
Самозванцы копируют мою логику, мое тело и знания.
To your body's composite, from solid to liquid to gas and back to solid
Твое тело - это композит, от твердого к жидкому, к газообразному и обратно к твердому.
An apocalyptic, flame rips
Апокалиптическое пламя срывается
From my lips at insane clips, that strips fragment and many micro grains and brain chips
С моих губ с бешеной скоростью, разрывая на фрагменты и множество микрочастиц, и мозговые чипы.
I distribute facts, amongst ya
Я распространяю среди вас факты.
The chiropractor, that replace needles with multiple axe in your back for acupuncture
Я - мануальный терапевт, который заменяет иглы для акупунктуры несколькими топорами в твоей спине.
The inhabitant, of the labyrinth Babylon
Обитатель лабиринта Вавилона,
Paramount paragon, and ones we laid marathons with ninety pound batons
Главный образец для подражания, тот, с кем мы бегали марафоны с девяностофунтовыми дубинками.
And spark sun, cause I been hotter
И зажигаем солнце, потому что я всегда был горячее.
The Bin Laden sin plotter, that'll beat your ghost out of you like a piñata
Я - Усама бен Ладен от рифм, который выбьет из тебя дух, как из пиньяты.
My information, level contagious
Моя информация заразна,
Blazing abrasion, that had you phased with radiation like a chemo patient
Пылающее трение, которое выводит тебя из строя радиацией, как пациента химиотерапии.
When average rappers, scavenge passion from attabance
В то время как среднестатистические рэперы черпают вдохновение в присутствии,
I ravage anatomy savage, and won't even let the maggots have it
Я дикарь, опустошающий анатомию, и не оставлю ее даже червям.
Don't try to draft the chapter, after me
Не пытайся написать главу после меня.
You'll think you levitating but you'll be actually, hanging rope defying gravity
Ты будешь думать, что левитируешь, но на самом деле будешь висеть на веревке, бросая вызов гравитации.
The word merchant, that squirt serpents with a flow pump
Я - торговец словами, который брызжет змеями с помощью словесного насоса.
Lyrically I'm the opposite of a hurt workman, cause I get's no comp
Лирически я - полная противоположность травмированному рабочему, потому что мне не полагается компенсация.
Your verses, are worthless
Твои стихи ничего не стоят.
My thirst is strong enough to cold Earth's water, from the Earth's inner core up to it's surface
Моя жажда достаточно сильна, чтобы выпить всю воду Земли, от ее ядра до поверхности.
I'll leave a generation, birth-less
Я оставлю после себя поколение бездетным,
Carry hearses in other dimensions, while being nourished by the milk of shirtless nurses
Буду носить гробы в других измерениях, питаясь молоком медсестер без рубашек.
You quoting stuff, that ain't potent enough
Ты цитируешь вещи, которые недостаточно мощные.
I seen a ghost of the rhyme you wrote, leaving out of your rap folder holding floating up
Я видел, как призрак твоей рифмы, которую ты написал, вылетел из твоей рэп-папки и поплыл вверх.
Like Ike I beat and bruise the mic, if I use it right
Как Айк, я бью и пинаю микрофон, если использую его правильно.
You gon' lose tonight, and every pen you choose'll go on strike and refuse to write
Ты проиграешь сегодня вечером, и каждая ручка, которую ты выберешь, объявит забастовку и откажется писать.
I'm overseen, by wicked guardians
За мной наблюдают злые стражи,
With entity after every performance, and make me slaughter part of the audience
С сущностью после каждого выступления, которые заставляют меня убивать часть аудитории.
I never finish a battle, one paragraph they blue
Я никогда не заканчиваю битву одним абзацем, они синие.
Just like a phone number, most rappers dash half way through
Как и номер телефона, большинство рэперов срываются на полпути.
I designed the rhyme, my wits that I could of read at first
Я придумал рифму, свою мудрость, которую мог бы прочитать с первого раза.
I didn't get a chance, people were screaming and giving me dap before I said the verse
У меня не было шанса, люди кричали и хлопали меня по плечу, прежде чем я успел произнести куплет.
I'll speak to your brain, and tremble it
Я буду говорить с твоим мозгом и заставлю его дрожать.
The skim of it I'll dismember it, blow up the frame and let a baby reassemble it
Я расчленю его, взорву каркас и позволю ребенку собрать его заново.
Skills that are doping em, with opium
Навыки, которые накачивают их опиумом,
The trophy I'm accepting, while my victims head lay hopelessly on a podium
Трофей, который я получаю, пока голова моей жертвы безнадежно лежит на подиуме.
(Talking:)
(Голос за кадром):
Go on say it dog say it, you cried huh
Давай, скажи это, приятель, скажи, ты же плакала, да?
(Nah), you so mad you cried right you did
(Нет), ты так зла, что плакала, да, именно так.
You did mayn, you cried
Так и было, ты плакала.
Shit, you were mad then a motherfucker
Черт, ты была зла, сука.
You cried nigga, you cried
Ты плакала, детка, плакала.
What did you do, to deserve that shit
Что ты сделала, чтобы заслужить это?





Writer(s): Tim L K Skold, Harry Cody


Attention! Feel free to leave feedback.