Lyrics and translation K-Rino - The Phantom’s Anthem
The Phantom’s Anthem
Гимн Фантома
I
drive
my
load
so
wild
that
it's
hard
to
ride
sober!
Я
управляю
своей
тачкой
так
лихо,
что
сложно
оставаться
трезвым!
When
I
want
to
switch
lanes,
I
make
the
road
slide
over!
Когда
я
хочу
перестроиться,
я
заставляю
дорогу
двигаться!
My
style's
are
placed
on
a
private
base,
with
each
one
of
the
phrases
I
create,
need
a
thousand
acres
of
closet
space!
Мои
стили
размещены
на
частной
базе,
и
для
каждой
фразы,
что
я
создаю,
нужна
тысяча
акров
пространства
в
шкафу!
To
face
K-Rino
is
hard
luck!
Столкнуться
с
K-Rino
— это
большая
неудача!
I
spent
the
whole
day
connected
to
a
Dodge
truck,
letting
my
body
charge
up!
Я
провел
весь
день,
подключенный
к
Доджу,
заряжая
свое
тело!
You
can't
avoid
the
true
test!
Ты
не
сможешь
избежать
настоящего
испытания!
I
don't
use
earthly
ammunition,
you'll
need
an
asteroid
proof
vest
Я
не
использую
земные
боеприпасы,
тебе
понадобится
бронежилет,
защищающий
от
астероидов.
I
speak
the
language
of
the
insects,
my
hands
are
twenty
screen
cineplex,
with
a
live
volcano's
heat
index!
Я
говорю
на
языке
насекомых,
мои
руки
— это
двадцатиэкранный
кинотеатр
с
температурой
действующего
вулкана!
Me
not
the
best?
Я
не
лучший?
You
shouldn't
have
said
such,
surgical
like
hair
cuts
are
the
results
of
sling
blade
air
ducts!
Не
стоило
тебе
такого
говорить,
хирургически
точные
стрижки
— результат
работы
лезвий,
рассекающих
воздух!
For
no
reason
my
cerebrum
improves
with
the
seasons!
Без
всякой
причины
мой
мозг
совершенствуется
с
каждым
сезоном!
Upon
release,
my
thoughts
produce
ectoplasm
excretions!
При
высвобождении
мои
мысли
производят
эктоплазматические
выделения!
My
anecdotes
receive
standing
O's,
and
blow
gashes
the
size
of
cantaloupes!
You'll
need
a
car
cover
to
bandage
those!
Мои
истории
получают
овации
и
оставляют
дыры
размером
с
дыню!
Тебе
понадобится
чехол
для
машины,
чтобы
их
перевязать!
The
more
I
study,
my
advantage
grows;
a
true
alien,
and
it
shows!
Чем
больше
я
учусь,
тем
больше
мое
преимущество;
настоящий
пришелец,
и
это
видно!
Dove
from
a
cliff
and
landed
in
a
mantis
pose,
pose!
Спрыгнул
со
скалы
и
приземлился
в
позе
богомола!
My
monograms
have
been
known,
pretend
clones
I
send
home,
and
uppercut
your
chin
bone
until
it's
ingrown!
Мои
вензеля
известны,
фальшивых
клонов
я
отправляю
домой,
и
бью
апперкотом
по
твоему
подбородку,
пока
он
не
врастет!
I'll
peel
until
your
skin's
gone!
Я
буду
сдирать
кожу,
пока
она
не
исчезнет!
On
the
field,
I'll
let
you
score
because
I
planted
landmines
inside
the
end
zone!
На
поле
я
позволю
тебе
забить,
потому
что
я
установил
мины
в
зачетной
зоне!
You
suffer
plagues
and
afflictions!
Ты
страдаешь
от
бед
и
недугов!
I'm
the
clairvoyant
who
predicted
Nostradamus
would
make
his
predictions!
Я
ясновидящий,
который
предсказал,
что
Нострадамус
сделает
свои
предсказания!
I
stood
over
the
monuments,
adorned
with
celestial
bodies,
that
hung
from
my
arms
like
tree
ornaments!
Я
стоял
над
монументами,
украшенными
небесными
телами,
которые
свисали
с
моих
рук,
как
елочные
игрушки!
This
is
the
vengeance
for
decadence!
Это
месть
за
упадок!
The
restitution
will
recompense
with
infinite
spread
measurements!
Возмещение
будет
выплачено
с
бесконечными
измерениями!
The
scholastic
rap
chaplain!
Ученый
рэп-капеллан!
I
clap
until
the
whole
world
notices
the
presence
of
your
absence!
Я
хлопаю,
пока
весь
мир
не
заметит
твоего
отсутствия!
The
egg
inside
a
vultures
nest
is
where
I
go
for
rest!
Яйцо
в
гнезде
стервятника
— вот
где
я
отдыхаю!
My
flows
ingest
amalgamate
with
moulded
flesh
in
coalesce!
Мои
потоки
сливаются
с
разлагающейся
плотью!
I
rocket
through
the
cosmics
with
aeronautics!
Я
проношусь
сквозь
космос
с
помощью
аэронавтики!
You
are
a
product
of
valic
and
a
builder
of
anthropomorphic
objects!
Ты
— продукт
Валика
и
строитель
антропоморфных
объектов!
I
got
a
mind
that
far
dated
Einstein,
reincarnated
9 times!
У
меня
разум,
который
намного
старше
Эйнштейна,
переродившийся
9 раз!
With
raw
jaded
lines,
cause
I'm;
the
electric
wire,
light
proprietor,
of
the
fire
core!
С
грубыми,
изношенными
строками,
потому
что
я
— электрический
провод,
владелец
света,
огненного
ядра!
Kaleidoscopic
hybrid,
with
the
jaw
of
a
dinosaur!
Калейдоскопический
гибрид
с
челюстью
динозавра!
Vice
gripper
windpipe,
with
a
right
claw
when
I
fight
in
war!
Тиски
на
трахее
и
правая
когтистая
лапа,
когда
я
сражаюсь
на
войне!
Got
the
power
to
switch
tomorrow
night
with
the
night
before!
У
меня
есть
сила
поменять
завтрашнюю
ночь
с
прошлой!
I'm
the
combined
Rodimus
and
Optimus
Prime,
I
was
designed
to
carry
8 mics
at
a
time,
and
drop
an
octopus
rhyme!
Я
— объединенный
Родимус
и
Оптимус
Прайм,
я
создан,
чтобы
держать
8 микрофонов
одновременно
и
читать
рифмы
осьминога!
One
day,
I'll
end
my
recitals
and
pass
down
the
title,
but
for
actions
of
my
disciples
I
won't
be
held
liable!
Однажды
я
закончу
свои
выступления
и
передам
титул,
но
за
действия
моих
учеников
я
не
буду
нести
ответственности!
No
man
can
put
an
end
to
this
ministry!
Никто
не
может
положить
конец
этому
служению!
Aided
by
chemistry
in
the
seven
centers
of
spiritual
energy!
Помогает
химия
в
семи
центрах
духовной
энергии!
The
pseudo
intellect
speaks
cynically,
'till
they
see
me
visually!
Псевдоинтеллект
говорит
цинично,
пока
не
увидит
меня
вживую!
Paint
word
portraits
with
asymmetrical
symmetry!
Рисую
словесные
портреты
с
асимметричной
симметрией!
Which
some
insist
to
be
contradictory,
but
I'm
beyond
what's
done
traditionally!
Что
некоторые
считают
противоречивым,
но
я
выхожу
за
рамки
традиционного!
What's
hard
for
some
is
done
by
me,
simplistically!
То,
что
сложно
для
некоторых,
я
делаю
просто!
But
as
I
say
on
this
beat
today
you'll
hear
no
from
K!
Но,
как
я
говорю
на
этом
бите
сегодня,
ты
не
услышишь
«нет»
от
K!
So,
now
I
lay
in
deep
silence
and
listen
to
this
organ
play!
Итак,
теперь
я
лежу
в
глубокой
тишине
и
слушаю
игру
этого
органа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K-rino
Attention! Feel free to leave feedback.