Lyrics and translation K. S. Chithra - Sayandhanam Chandrika (From ''Kamaladhalam'')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayandhanam Chandrika (From ''Kamaladhalam'')
Вечерняя луна (из фильма ''Kamaladhalam'')
ആ...
ആ...
ആ
А...
А...
А...
സായന്തനം
ചന്ദ്രികാ
ലോലമായ്
Вечерняя
луна,
нежно
играя,
നാലമ്പലം
നലമെഴും
സ്വര്ഗ്ഗമായ്
Храм
наш,
четырьмя
стенами
огражденный,
превращает
в
рай,
മനയോല
ചാര്ത്തി
കേളീ
വസന്തം
Разрисовывая
листья
банана,
весна
играет,
ഉണരാത്തതെന്തേ
പ്രിയതേ
Почему
же
ты
не
просыпаешься,
любимый?
വില്വാദ്രിയില്
തുളസീദളം
ചൂടാന്
വരും
മേഘവും
На
горе
Вильва,
чтобы
украсить
листья
туласи,
плывут
облака,
ശാലീനയായ്
പൊന്നാതിര
പൂ
തേടുമീ
തെന്നലും
Скромно,
золотая
вечерняя
звезда
ищет
цветы,
ветерок
ей
помогает,
നീയോരുങ്ങുമമര
രാത്രിയില്
Ты
спишь
в
этой
волшебной
ночи,
തിരുവരങ്ങിലമൃത
വര്ഷമായ്
В
священном
месте,
словно
нектар
проливается
дождем,
പനിനീര്
തളിക്കുവാനിന്ദ്രദൂതുമായ്
വന്നു
Чтобы
окропить
тебя
розовой
водой,
посланник
Индры
пришел.
ഋതുവീണതന്
കരുണാര്ദ്രമാം
ശ്രീരാഗമേ
എങ്ങു
നീ
Сезон
прошел,
о,
нежная
мелодия
Шри-рага,
где
ты?
കുളിരോര്മ്മയില്
നടമാടുമെന്
പ്രിയ
രാധികേ
എങ്ങു
നീ
В
прохладных
воспоминаниях
гуляющая,
моя
любимая
Радхика,
где
ты?
നിന്
പ്രസാദ
മധുരഭാവമെവിടെ
Где
твоя
благословенная
сладкая
улыбка?
നിന്
വിലാസലയതരംഗമെവിടെ
Где
волны
твоих
игривых
движений?
എന്നുള്
ചെരാതില്
നീ
ജീവ
താളമായ്
പോരൂ
В
моей
груди,
как
живой
ритм,
ты
появись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.