K. S. Chithra - Thoo Manjin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K. S. Chithra - Thoo Manjin




Thoo Manjin
Пылинки грёз
Thoomanjin nenjilothungi munnaazhi kanavu
Пылинки грёз в моём сердце, мечты о будущем,
Thenolum santhvanamayi aalolam kaatu
Сладкие утешения и нежные ласки.
Sandhya ragavum theeravum verpiriyum velayil
Когда вечерние раги и волны плещут,
Enthininnum vannu nee poonthingale...
Зачем ты пришёл, чтобы потом исчезнуть?...
Thoomanjin nenjilothungi munnaazhi kanavu
Пылинки грёз в моём сердце, мечты о будущем,
Poothuninna kadambile punchiripoomottukal
Цветы жасмина в распущенных волосах,
Araamapanthalil veenu poyenno...
Разве я ходила под цветочным балдахином?...
Madhuramillathe neythiri naalamillathe
Без сладости, без родной земли,
Swarnamanukalum padum kiliyumillathe
Без золотых украшений и поющих птиц,
Neeyinnekanai enthinen munnil vannu
Зачем ты пришёл ко мне,
Panineermanam thoovumen thingale
Чтобы осыпать меня слезами?...
Thoomanjin nenjilothungi munnaazhi kanavu
Пылинки грёз в моём сердце, мечты о будущем,
Kanduvanna kinavile kunkuma poompottukal
Красные цветы кумкума ранним утром,
Thoraanjee pooviral thottupoyeno...
Разве гирлянда из цветов торы увяла?...
Kalabhamillathe manasageethamillathe
Без искусства, без музыки в сердце,
Varnameenukalum oonjal pattumillathe
Без разноцветных рыб и лунного света,
Njaninnekanaay kezhumee koodinullil
Я подобна запертой птице в клетке,
Ethirelkkuvan vannuvo thingale...
Так зачем ты пришёл ко мне?...
Thoomanjin nenjilothungi munnaazhi kanavu
Пылинки грёз в моём сердце, мечты о будущем,
Thenolum santhvanamayi aalolam kaatu
Сладкие утешения и нежные ласки,
Sandhya ragavum theeravum verpiriyum velayil
Когда вечерние раги и волны плещут,
Enthininnum vannu nee poonthingale...
Зачем ты пришёл, чтобы потом исчезнуть?...
Thoomanjin nenjilothungi munnaazhi kanavu
Пылинки грёз в моём сердце, мечты о будущем,
Thenolum santhvanamayi aalolam kaatu
Сладкие утешения и нежные ласки,






Attention! Feel free to leave feedback.