Lyrics and translation K. S. Chithra - Ilaveyil Viralukalal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilaveyil Viralukalal
Прикосновения летнего бриза
Ilaveyil
viralukalaal
ilakalil
malarukalil
Пальцами
летнего
бриза,
по
листьям,
по
цветам,
Chaayam
thookunnu
Пробегает
тень.
Ilaveyil
viralukalaal
ilakalil
malarukalil
Пальцами
летнего
бриза,
по
листьям,
по
цветам,
Chaayam
thookunnu
Пробегает
тень.
Nizhalukal
ezhuthee
sandhyakal
Тени
рисуют
вечера,
Pala
niramonnaay
raavukal
Многоцветные
ночи.
Pelavamoru
peelithumpaay
maari
njanum
Словно
бабочка
порхающая,
меняюсь
и
я,
Ilaveyil
viralukalaal
ilakalil
malarukalil
Пальцами
летнего
бриза,
по
листьям,
по
цветам,
Chaayam
thookunnu
Пробегает
тень.
Paarunnu
kilikalithororo
Смотрю,
как
играют
птички,
Chaayangal
kudayumpolengo
Когда
тени
сливаются,
Maayunnu
muzhuvanumaakaathe
Всё
исчезает
бесследно,
Theerathil
thirayude
kolangal
Узоры
ряби
на
поверхности
воды.
Chaalippoo
maravikal
ormakalee
Цветочная
пыльца,
воспоминания,
Nenjin
thalikayil
oru
puthu
raagam
В
глубине
моего
сердца
новая
мелодия,
Theerkkum
pole
Звучит,
словно,
Chaalippuu
maravikal
ormmakalee
Цветочная
пыльца,
воспоминания,
Nenjin
thalikayil
oru
puthu
raagam
В
глубине
моего
сердца
новая
мелодия,
Theerkkum
pole
Звучит,
словно,
Ilaveyil
viralukalaal
ilakalil
malarukalil
Пальцами
летнего
бриза,
по
листьям,
по
цветам,
Chaayam
thookunnu
Пробегает
тень.
Bhaavangal
varayukayaanallo
Чувства
переполняют,
Ee
mannil
rithuviralaal
aaro
На
этой
земле,
пальцами
времени,
кто-то,
Maarikkaar
mukililumethetho
Рисует
на
моём
лице
улыбку,
Roopangal
theliyukayaanallo
Образы
становятся
ясными.
Porunnu
oru
pidi
niravumaay
Разливается
тихая
нежность,
Raavinte
padavukal
kayarum
megham
Шаги
ночи,
облака,
цепляющиеся
за,
Doore
vaanil
Дальнее
небо.
Porunnu
oru
pidi
niravumaay
Разливается
тихая
нежность,
Raavinte
padavukal
kayarum
megham
Шаги
ночи,
облака,
цепляющиеся
за,
Doore
vaanil
Дальнее
небо.
Ilaveyil
viralukalaal
ilakalil
malarukalil
Пальцами
летнего
бриза,
по
листьям,
по
цветам,
Chaayam
thookunnu
Пробегает
тень.
Ilaveyil
viralukalaal
ilakalil
malarukalil
Пальцами
летнего
бриза,
по
листьям,
по
цветам,
Chaayam
thookunnu
Пробегает
тень.
Nizhalukal
ezhuthee
sandhyakal
Тени
рисуют
вечера,
Pala
niramonnaay
raavukal
Многоцветные
ночи.
Pelavamoru
peelithumpaay
maari
njanum
Словно
бабочка
порхающая,
меняюсь
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.