Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thumbi Nin
Золотая стрекоза
Kannam
thumbi
poramo
Золотая
стрекоза,
лети
ко
мне,
Ennodishtam
koodaamo
Будь
со
мной,
любимый,
Ninne
koodathillello
Не
смогу
без
тебя,
Innennullil
pookkaalam
Пусть
в
моем
сердце
расцветают
цветы,
Kannam
thumbi
poramo
Золотая
стрекоза,
лети
ко
мне,
Ennodishtam
koodaamo
Будь
со
мной,
любимый,
Ninne
koodathillello
Не
смогу
без
тебя,
Innennullil
pookkaalam
Пусть
в
моем
сердце
расцветают
цветы,
Kaliyaadaamee.
Давай
поиграем.
Kilimara
thanaloram
Под
тенью
дерева
кили,
Kaliyaadaamee...
Давай
поиграем...
Kilimara
thanaloram
Под
тенью
дерева
кили,
Kannam
thumbi
poramo
Золотая
стрекоза,
лети
ко
мне,
Ennodishtam
koodaamo
Будь
со
мной,
любимый,
Ninne
koodathillello
Не
смогу
без
тебя,
Innennullil
pookkaalam
Пусть
в
моем
сердце
расцветают
цветы,
Vellaam
kallin
chillum
koodonnundakaam
Все
камни
и
ракушки
соберем,
Ullin
ullil
thaalolikkaam
ennennum
В
моем
сердце
будем
вечно
качаться
на
качелях,
Enthe
poraathu
Почему
не
приходишь?
Vaave
vavaachi
Милый,
приходи
скорее,
Kunnikuru
kuthi
nulli
parachittu
Поцелуй
меня
нежно
и
крепко
обними,
Pinni
koruthoru
maala
theerkaam
Затем
сплетем
венок
из
цветов
корутора,
Thingal
kidaavine
tholathedukunna
thanga
kala
maane
konda
tharam
Когда
взойдет
луна,
наденем
золотые
украшения,
словно
луна
на
небе,
Kingiri
muthalle
От
Кингири
и
дальше,
Ente
chithira
kunjalle
До
моего
चित्र
кунджалле
(домика
с
рисунками),
Kannam
thumbi
poramo
Золотая
стрекоза,
лети
ко
мне,
Ennodishtam
koodaamo
Будь
со
мной,
любимый,
Ninne
koodathillello
Не
смогу
без
тебя,
Innennullil
pookkaalam
Пусть
в
моем
сердце
расцветают
цветы,
Thithai
thithai
nrutham
vekkum
poonthennal
Желтые
цветы
танцуют,
как
пчелы,
Mutham
vekaan
ethunnunde
pallakkil
Ждут
поцелуя
на
качелях,
Enthe
thullathu
Почему
медлишь?
Vaave
vavaachi
Милый,
приходи
скорее,
Thumba
kudangalil
thummi
kalikkunna
kunjilam
paattinte
kootukaari
Словно
пчела,
порхающая
среди
цветов
тумбы,
я
пою
для
тебя,
Minni
thilangumen
ponnin
kinakkalkku
ninneyaanomale
yere
ishtam
Тебе
я
дарю
золотые
рыбки,
ведь
ты
мне
нравишься
больше
всех,
Kingiri
muthalle
От
Кингири
и
дальше,
Ente
chithira
kunjalle
До
моего
चित्र
кунджалле
(домика
с
рисунками),
Kannam
thumbi
poramo
Золотая
стрекоза,
лети
ко
мне,
Ennodishtam
koodaamo
Будь
со
мной,
любимый,
Ninne
koodathillello
Не
смогу
без
тебя,
Innennullil
pookkaalam
Пусть
в
моем
сердце
расцветают
цветы,
Kaliyaadaamee...
Давай
поиграем...
Kilimara
thanaloram
Под
тенью
дерева
кили,
Kaliyaadaamee...
Давай
поиграем...
Kilimara
thanaloram
Под
тенью
дерева
кили,
Kannam
thumbi
poramo
Золотая
стрекоза,
лети
ко
мне,
Ennodishtam
koodaamo
Будь
со
мной,
любимый,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.